S01E01 |
All's well that ends well. (終わりよければすべてよし)
|
April 3, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E02 |
A good beginning makes a good ending. (はじめが肝心)
|
April 10, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E03 |
Many a true word is spoken in jest. (嘘から出た真実)
|
April 17, 2011
MBS
|
25
|
|
S01E04 |
Fear is often greater than the danger. (案ずるより、産むが易し)
|
April 24, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E05 |
Go for broke! (当たって砕けろ!)
|
May 1, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E06 |
Fire is a good Servant but a bad master. (火は従順なしもべだが、悪しき主人でもある)
|
May 8, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E07 |
The wolf knows what the ill beast thinks (蛇の道は蛇)
|
May 15, 2011
MBS
|
23
|
|
S01E08 |
There is Always a Next Time. (必ず機会が来る)
|
May 22, 2011
MBS
|
23
|
|
S01E09 |
Spare the rod and spoil the child. (かわいい子には旅をさせよ)
|
May 29, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E10 |
The calm before the storm. (嵐の前の静けさ)
|
June 5, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E11 |
The Die is Cast. (賽は投げられた)
|
June 12, 2011
MBS
|
23
|
|
S01E12 |
Take Heed of the Snake in the Grass. (草の中にいる蛇に用心せよ)
|
June 19, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E13 |
Confidence is a plant of slow growth. (信頼という木は大きくなるのが遅い木である)
|
June 26, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E14 |
Love is blind. (恋は盲目)
|
July 3, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E15 |
The sky's the limit... (限界は空高くに…)
|
July 10, 2011
MBS
|
23
|
|
S01E16 |
Truth lies at the bottom of a well. (真実は井戸の底にある)
|
July 17, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E17 |
Blood is thicker than water. (血は水よりも濃い)
|
July 24, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E18 |
Ignorance is bliss. (知らぬが仏)
|
July 31, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E19 |
There's no way out. (袋の鼠)
|
August 7, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E20 |
Full of courtesy, full of craft. (口に蜜あり、腹に剣あり)
|
August 14, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E21 |
Heaven helps those who help themselves. (天は自ら助くる者を助く)
|
August 21, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E22 |
Bad luck often brings good luck. (人間万事塞翁が馬)
|
August 28, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E23 |
Misfortunes never come singly. (不幸は単独では来ない)
|
September 4, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E24 |
Nothing ventured, nothing gained. (虎穴に入らずんば虎子を得ず)
|
September 11, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E25 |
Eternal Immortalty. (永久不滅)
season finale
|
September 18, 2011
MBS
|
24
|
|
S01E26 |
A word to the wise is enough.(一を聞いて十を知る)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E27 |
No one knows the weight of another's burden.(他人の荷物の重さは、誰にも分からない)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E28 |
Suspicion will raise bogies.(疑いは悪霊を呼び寄せる)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E29 |
Never put off till tomorrow what you can do today.(今日できることを明日に延ばすな)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E30 |
Live and let live.(自分も生き、他人も生かせ)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E31 |
Youth should be regarded with respect.(後生おそるべし)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E32 |
Out of the mouths of babes oft times come gems.(赤子の口から宝石)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E33 |
You can’t judge a book by its cover.(外見だけでは中身を判断できない)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E34 |
Have not thy cloak to make when it begins to rain.(雨が降り始めてからレインコートを作らせるな)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E35 |
Pride comes before a fall.(驕りが滅亡の前にやってくる)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E36 |
Every cloud has a silver lining.(どの雲も裏は銀色)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E37 |
Man’s extremity is God’s opportunity.(人の難局は神の好機)
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E38 |
Constant dropping wears away a stone.(点滴、石を穿つ)
mid-season finale
|
April 8, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E39 |
March winds and April showers bring forth May flowers.(三月の風と四月の雨で五月の花が咲く)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E40 |
No pain no gain.(痛みなくして何も得られない)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E41 |
A friend in need is a friend indeed.(まさかの友こそ真の友)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E42 |
The gods send nuts to those who have no teeth.(神は歯のない者にクルミを授ける)
|
October 7, 2022
Netflix
|
24
|
|
S01E43 |
One eyewitness is better than ten hearsays.(一人の目撃は十人の伝聞に勝る)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E44 |
You cannot make a crab walk straight.(蟹にまっすぐ歩かせる事は出来ない)
|
October 7, 2022
Netflix
|
24
|
|
S01E45 |
The darkest hour is just before the dawn.(夜明け前が一番暗い)
|
October 7, 2022
Netflix
|
24
|
|
S01E46 |
Nothing comes of nothing.(無から得られるものはなし)
|
October 7, 2022
Netflix
|
24
|
|
S01E47 |
Coming events cast their shadows before.(事が起こる前に影がさす)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E48 |
Lookers-on see most of the game.(見物人が最も状況を見ている)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E49 |
Union is strength.(団結は力なり)
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|
S01E50 |
Today is not just tomorrow’s yesterday.(今日は、単なる明日の昨日ではない)
series finale
|
October 7, 2022
Netflix
|
25
|
|