Prasátko Pepina společně se svým mladším bráškou Tomem vyrazili na návštěvu za dědečkem a babičkou. Dědeček je právě na zahradě, kde se snaží zasadit květiny. Než je však stihne zasadit, všechna semínka sezobou vrány a tak se babička, dědeček, Pepina a Tom pustí do výroby strašáka, který by vrány odehnal.
Peppa und Schorsch besuchen Opa Wutz, der gerade Blumen sät. Da die Samen vor den Krähen nicht sicher sind, beschließen die drei, eine Vogelscheuche zu bauen. Doch was sollen jetzt die hungrigen Vögel essen, wenn sie Angst vor der Vogelscheuche haben? Opa Wutz findet eine Lösung für Peppas Problem.
Grandpa is planting seeds for a garden, but the birds keep eating them. Peppa and George help Grandpa to make a scarecrow to stop the birds eating the seeds. Peppa worries that the birds will be hungry.
Pipsa ja Jyri leikkivät Mummipossun ja Ukkipossun luona. Ukkipossu tekee variksenpelätin pitääkseen pikkulinnut poissa kukansiementen kimpusta.
Nonno Pig sta piantando semi per il giardino ma gli uccellini continuano a mangiarli. Peppa e George aiutano Nonno Pig a fare uno spaventa passeri per farli smettere. Peppa è preoccupata che gli uccellini possano avere fame...
Opa Big zaait bloemzaadjes, maar de vogels eten ze op! Daarom besluiten Peppa, George en Opa een vogelverschrikker te maken die de vogels zal wegjagen. En voor de hongerige vogeltjes heeft Oma gelukkig een oplossing.
Vovô está plantando sementes para um jardim, mas os pássaros continuam as comendo. Peppa e George ajudam o vovô a fazer um espantalho para impedir que as aves comam as sementes. Peppa se preocupa que os pássaros estejam com fome.
Пеппа и Джордж идут в гости к бабушке Свинке и дедушке Свину. Дедушка Свин делает чучело потому, что вороны съедают его посадки в саду.
Peppa y George visitan a los abuelos.