Prasátko Pepina vyráží se svou rodinou k nedalekému rybníčku pouštět lodičky. Za chvíli se k nim přidají také přátelé s vlastními lodičkami. Jediný, kdo lodičku nemá je kamarádka Zuzanka a tak ji tatínek vyrobí papírovou lodičku. Ta se natolik zalíbí i ostatním, že ji chtějí také, aby mohli uspořádat závod papírových lodiček.
Peppa und ihre Familie machen einen Ausflug zum Bootsteich. Bald treffen auch Peppas Freunde mit ihren Spielzeugbooten ein. Alle außer Luisa Löffel haben ein Spielboot und die Regatta kann beginnen. Aber womit spielt das Hasenmädchen? Papa Wutz bastelt Luisa ein Boot aus Zeitungspapier. Das fährt so toll, dass beim Bootsrennen schließlich nur Zeitungsboote an den Start gehen.
Peppa, her family and friends are playing at the pond with their toy boats. Everyone has a boat to play with except Rebecca Rabbit. Daddy Pig makes Rebecca a very special paper boat out of newspaper.
Pipsa ja hänen ystävänsä uittavat veneitä lammella. Kaikilla ei ole omaa venettä, joten Isäpossu taittelee lapsille sanomalehdestä paperipaatit.
Peppa, la sua famiglia e i suoi amici giocano al lago con le loro barche giocattolo. Ognuno ha una barca con cui giocare tranne Rebecca Rabbit. Papà Pig costruisce una barchetta di carta speciale con i giornali per Rebecca.
Er is toch niks leukers dan met een bootje varen..toch? Peppa is eerst een beetje ontevreden met haar boot, maar dan ontdekt ze dat bootje varen met papieren bootjes toch wel het allerleukst is!
Peppa, sua família e amigos estão brincando no lago com seus barcos de brinquedo. Todo mundo tem um barco para brincar exceto Rebecca Coelha. Papai Pig faz para Rebecca um barco de papel muito especial feito de jornal.
Пеппа, ее семья и друзья играют возле пруда со своими игрушечными лодочками. Только вот у крольчихи Ребекки нет лодочки.
Peppa juega con su barco de juguete.