Stitch fängt das Monster Sägfried, das durch die Wälder zieht und Bäume fällt. Und schon wieder kreiert Jamba ein neues Experiment. Nummer 627 ist allen überlegen und gewinnt jeden Kampf. Lilo findet heraus, dass seine ganzen Kräfte schwinden, wenn es anfängt zu lachen. Jetzt ist klar, wie die Freunde dieses Experiment besiegen können.
Experiment #228 - Melty | Lilo makes an idiot of herself in front of Keoni, so she and Stitch decide to use Jumba's Time Machine to go back and change the past. However, she may have fixed her problem, but she creates a bigger problem when Stitch destroys the Birds of Paradise hotel chasing Experiment #228 and Nani is fired from her new job. Will things work out?
Лило и Стич ловят образец № 228. При этом Лило падает лицом в грязь на глазах у Кеони. Джамба сделал машину времени, о чём Пликли проболтался Лило. Та решает вернуться назад и исправить ситуацию с Кеони. Отнюдь, всё складывается куда сложнее, чем следовало ожидать.
Lilo usa la macchina del tempo per tornare nel passato.
Lilo usa la máquina del tiempo de Jumbo para ir al pasado.
Et smelteeksperiment slippes løs på Nanis hotell.
なんでも溶かしてしまう試作品228号が始動。スティッチの奮闘で見事つかまえるが、リロはドロの上で転んだところをケオニに見られ、それをごまかすためにドロンコ踊りをしてしまったのを後悔する。そこでジャンバのタイムマシンを使って恥ずかしい過去を消そうとするが、何度やり直してもうまい結果にならない。やがて228号はリロの家を溶かし、タイムマシンも溶けてなくなってしまう。元の時間に戻れなくなったリロは!?
Lilo se couvre de honte devant Keoni et utilise la machine à remonter le temps de Jumba pour recommencer la conversation, mais le résultat est catastrophique.