Beim Betrachten der Sterne erzählt Ernest, dass viele Sterne nach ihrem Entdecker benannt sind. Das findet Celestine sehr reizvoll. Wie schön wäre es wohl, selbst einen Stern zu haben? Doch die unentdeckten Sterne sind sehr weit weg. Ernest versucht ein riesiges Teleskop zu bauen, mit dem man weit entfernte Sterne sehen kann. Gemeinsam mit Augustin, der die Astronomie liebt, fahren Ernest und Celestine auf einen Berg zum Sternegucken.
Célestine vindt dat er een ster met een muizennaam moet zijn en gaat op zoek naar een ster die ze zelf een naam kan geven. Ernest en Bolero besluiten haar een handje te helpen.
Глядя на звезды, Эрнест рассказывает, что многие звезды названы в честь их первооткрывателя. Селестина находит это очень привлекательным. Интересно, как было бы здорово иметь собственную звезду? Но неоткрытые звезды находятся очень далеко. Эрнест пытается построить гигантский телескоп, чтобы увидеть далекие звезды. Вместе с Августином, который любит астрономию, Эрнест и Селестина отправляются наблюдать за звездами на гору.