Yusuke Urameshi suffers from a recurring nightmare that he just can't shake. Is this a mere inconvenience? Or are there deeper meanings hidden behind the bizarre occurrences? Genkai sends Yusuke to the home of a former Spirit Detective. But what he doesn't know is that someone knows his destination... and more about his past than he ever thought possible!
Yusuke n'arrive pas à se faire à une vie paisible. Koenma lui conseille d'aller voir Genkai qui lui présente le premier détective des esprits : Kuroko Sato.
Yusuke è stanco della vita tranquilla che sta conducendo. Piccolo Enma gli consiglia di andare a trovare Genkai, che gli presenta la prima investigatrice degli spiriti.
(前半)平和な人間界に退屈していた幽助は何かを求めるように幻海を訪ねていった。彼女は幽助の考えを悟って一枚のメモを手渡す。そこには、初代霊界探偵・真田黒呼の住所が書かれていた。なにかを見付けるヒントになるのか?と、幽助は早速、黒呼の所へと足を運ぶ。 (後半)道中、幽助は正体不明の二人の子供から攻撃を受ける。意味も分からないまま防衛する幽助の前に、初代霊界探偵・真田黒呼が現れた。二人は黒呼の子供だと言う。家に招かれた幽助は、初代霊界探偵のいきさつを聞く。その後、近寄ってくる訪問者に気づくことなく…。
Yusuke vai à procura de Kuroko, uma ex-Detetive Sobrenatural. Na casa dela, o herói é encontrado por três estranhos visitantes.
Yusuke Urameshi sufre una pesadilla recurrente de la que no puede deshacerse. ¿Es esto un mero inconveniente? ¿O hay significados más profundos ocultos detrás de los extraños sucesos? Genkai envía a Yusuke a la casa de un ex detective espiritual. Pero lo que no sabe es que alguien conoce su destino ... ¡y más sobre su pasado de lo que jamás creyó posible!
与仙水经历一场死斗,终于获得胜利回到了人间界的幽助过着平常人生活的他,总觉得心里若有失落。在和幻海师父交谈过后,幽助决定去拜访第一代灵界侦探真田黑呼,亲眼看到了黑呼过着平凡的生活。但是这时突然出现了神秘的访客,而且还是来自魔界的高手……
En Yusuke no se sent satisfet amb la vida que porta al món humà. Aleshores, aconsellat per la mestra Genkkai, decideix visitar la primera detectiva espiritual per parlar-hi.
與仙水經歷一場死鬥,終於獲得勝利回到了人間界的幽助過著平常人生活的他,總覺得心裡若有失落。 在和幻海師父交談過後,幽助決定去拜訪第一代靈界偵探真田黑呼,親眼看到了黑呼過著平凡的生活。 但這時突然出現了神祕的訪客,而且還是來自魔界的高手…
Yusuke is ontevreden over zijn rustige leven. Koenma raadt hem aan om naar Genkai te gaan, die hem in contact brengt met Kuroko Sato, de eerste Geestenwereld-detective.