The Bears and Ranger Tabes find a beehive. When Tabes leaves so she can remove it safely, the Bears taste the honey and become entranced. They turn their cave into a large beehive and start serving the queen bee for more honey forcing Tabes to come to their rescue in removing the hive.
Die Bären erlauben ein paar Bienen, in ihrer Höhle zu wohnen, damit sie dort Honig herstellen können. Es dauert aber nicht lange, bis die Bären – ganz benebelt vom vielen Honig – den Bienen als Diener zur Verfügung stehen und nach deren Pfeife tanzen.
Медведи позволяют пчелам жить в пещере, чтобы те делали для них мёд. Но вскоре, с помощью своего мёда, пчелы порабощают ребят.
Los Bears y Ranger Tabes encuentran una colmena. Cuando Tabes se va para poder quitárselo con seguridad, los Osos prueban la miel y quedan encantados. Convierten su cueva en una gran colmena y comienzan a servir a la abeja reina por más miel, lo que obliga a Tabes a acudir en su rescate para eliminar la colmena.
Gli Orsi portano un alveare nella loro caverna per avere del buon miele sempre a disposizione. Ma presto gli Orsi, incantati dal miele, diventano completamente succubi dell'ape regina.
Les ours découvrent une ruche d'abeilles en jouant avec Tabes, qui leur interdit de s'en approcher. En son absence, les bêtises commencent.