「私が出て行けと言ったら、出て行け。死ねと言ったら、死ね」。そんな恐ろしい言葉とともに、清霞との生活が始まる。帰る場所のない美世は、自分が異能を持たない役たたずだと知られるわけにはいかなかった。
しかし、どうにか役に立とうと、使用人のゆり江よりも早く起きて朝食を用意するも「毒を盛ったのだろう」と疑われてしまい……。
Determined to be of use, Miyo wakes up early and prepares breakfast, but Kiyoka accuses her of trying to poison him and refuses to take a bite.
Miyo, która bardzo chce być użyteczna, wstaje wcześnie i przygotowuje śniadanie. Jednak Kiyoka oskarża ją, że próbuje go otruć i odmawia jedzenia.
Determinada a ser útil, Miyo acorda cedo e prepara o café da manhã, mas Kiyoka acha que ela está tentando envenená-lo e se recusa a comer.
Per rendersi utile Miyo si alza presto e prepara la colazione, ma Kiyoka si rifiuta di assaggiarla e la accusa di volerlo avvelenare.
Déterminée à se rendre utile, Miyo se réveille tôt pour préparer le petit-déjeuner, mais Kiyoka l'accuse d'essayer de l'empoisonner et refuse de manger.
Um sich nützlich zu machen, steht Miyo früh auf und macht Frühstück. Doch Kiyoka wirft ihr vor, ihn vergiften zu wollen, und möchte keinen einzigen Bissen zu sich nehmen.
Decidida a ser de utilidad, Miyo se levanta temprano y prepara el desayuno, pero Kiyoka la acusa de intentar envenenarlo y se niega a probar la comida.
Решив принести пользу, Миё просыпается рано и готовит завтрак, но Киёка обвиняет ее в попытке отравить его и отказывается от укуса
在恐怖的话语“如果我说你离开,你就离开。如果我说你去死,你就去死。”的威胁下,美世开始与清霞共同生活。作为一个没有归属感的人,美世不能让别人知道自己没有异能。然而,为了尽量有所贡献,她早早起床准备早餐,却被怀疑是“下毒了”……
Determinada a fazer-se útil, Miyo acorda cedo e prepara o pequeno-almoço, mas Kiyoka acusa-a de tentar envenená-lo e recusa-se a comer.
Miyo is vastberaden van nut te zijn en staat vroeg op om ontbijt te maken. Kiyoka beschuldigt haar er echter van hem te willen vergiftigen en weigert een hap te eten.
日本語
English
język polski
Português - Brasil
italiano
français
Deutsch
español
русский язык
大陆简体
Português - Portugal
Nederlands