Perrines Posten als Privatsekretärin geht nicht ohne Schwierigkeiten ab: Sie muss erkennen, dass ihr Großvater ihre Mutter tatsächlich gehasst hat und noch hasst, weil er annimmt, dass sie seinen Sohn von ihm fernhält.
Dopo tanta attesa giunge la lettera scritta dagli incaricati del nonno per parlargli delle sorti del figlio Edmond, il padre di Peline. Incaricata della sua traduzione, la ragazza viene a conoscenza della vicenda già nota della sua famiglia. Il nonno rivela il suo odio per la donna che il figlio ha sposato senza la sua autorizzazione. Peline, non vista, scoppia in lacrime.
比爾法蘭先生收到了一封來自印度的信,而不懷好意的塔魯耶先生和特歐德魯正想辦法取得這份信件。
這封信來自於一位教士,這位教士在信中提到比爾法蘭先生的兒子艾德蒙,在印度娶了一位美麗聰慧的女子,同時也提到這對幸福的夫妻育有一女,另外一位西藏教士則提到他在十年前最後一次看到艾德蒙,他同時也詳細的描述了艾德蒙的妻子。
再一次,小英發現他的爺爺其實只關心艾德蒙完全不在意他的妻子與小孩,也就是比爾法蘭先生的法定繼承人-他的孫女。
ビルフランのもとにインドから手紙が届いた。手紙にはエドモンと結婚したマリについて書かれており、大変美しくその上、頭も良く大変優しい性質で、また2人の夫婦仲も大変良かったとペリーヌは訳すが、ビルフランはマリを憎んでいるという。