Als Baron einem Hasen hinterherrennt, der sich in ein Treibhaus flüchtet, kommt es beinahe zur Katastrophe. Der Gärtner aber hat Mitleid mit dem armen Mädchen und schenkt ihr sogar einen Blumenstrauß.
L'arsura estiva sfianca sia Peline che il fedele Barone. Senz'acqua e con l'ostilità del tempo, la ragazza sembra perdere ogni speranza, quando arriva un temporale estivo a donarle l'acqua che attendeva per rimettersi in sesto.
炎熱的盛夏八月,小英和小黃孤獨的繼續著他們的旅行。
突然一隻兔子從路邊跳了出來,頑皮的小黃當然不會放過這隻倒楣的兔子;追逐的過程中兔子躲進了花農的綠色房子,當小黃沒頭沒腦的衝進去追兔子時,同時也打破了許多花農的花盆。為了賠償主人的損失,小英拿出了身上僅剩的五法郎,但是好心的主人可憐小英,不但少收小英的賠償費,反而還送她一大束花,好讓她賣掉買點麵包來裹腹。
夏の強い日差しの下、ペリーヌの徒歩の旅が続いていた。暑さ、そして空腹と戦うペリーヌ。とうとう持っていた水も飲み尽くしてしまう。そんなときに、夕立で大粒の雨が降ってきた。ペリーヌは大きく開いた口を空に向け雨をたくさん飲むのだった。