生きる知恵を得るための校外実習、“ブッシュクラフト”。生徒達は授業の一環としてスコットランドへ赴いていた。そこは、夜の者どもが荒野に遊ぶ地。善き者も悪しき者も、此方を見据える瞳は常に闇の中に在る。
An otherwise educational and relaxing camping trip with her classmates ends with a terrifying encounter in the shadows of the night forest, forcing Chise to rely on her own wits and abilities instead of Elias' magic.
Chise vai para o acampamento para treinar habilidades de sobrevivência sozinha, mas Elias, como sempre, é muito superprotetor.
Das Survival-Training geht los. Elias wollte unbedingt mitkommen, doch Chise würde gerne ohne seine Hilfe auskommen …
살아남는 데 필요한 지식을 얻기 위한 교외 실습 부시크래프트. 학생들은 수업의 일환으로써 스코틀랜드로 향했는데, 그곳은 밤의 존재들이 야생에서 활보하는 땅이었다. 선한 자든 악한 자든 관계 없이 이쪽을 눈여겨보는 눈동자들이 항상 어둠 속에 있었는데...
Chise y sus compañeros parten a la excursión de campo donde intentarán adquirir nociones de supervivencia, pero como la muchacha esperaba, Elias insiste en acompañarla.
La gita in campeggio si conclude con un terrificante incontro nella foresta, costringendo Chise a fare affidamento sul proprio ingegno e sulle proprie capacità invece che sulla magia di Elias.
Chise est en binôme avec Lucy pour la session de camping. Elias tient absolument à accompagner sa protégée, mais celle-ci souhaite uniquement être observée. Est-ce une si bonne idée, alors que les jeunes filles vont rencontrer des tas de créatures nouvelles ?
智世和学院的同学们来到外地开始露营的实习课,担心智世的艾利亚斯也变出分身如影随行,白天智世看见了许多善良的邻居,不料夜晚就出现了来者不善的不速之客,智世的室友露西因此魔力枯竭……