期せずして知ったゾーイの秘密。その共有をきっかけに、生徒達は少しずつ打ち解け始めていた。しかしチセは未だ識らない。居合わせていた少女にもまた、縛られた運命があることに。一羽の夜鷹が、囚われた心を呼び戻す。
Joy's secret discovered by chance. After sharing it, the students began to open up to each other little by little. But Chise didn't know. That the girl who happened to be there also had a fate bound to it. A nightjar that flew into the swing reminded her of her captivated heart...
Chise ainda está se acostumando aos poucos com as aulas da escola de feiticeiros, mas ainda se sente insegura.
Für die College-Studenten steht verstärkt körperliche Ertüchtigung auf dem Programm. Und Adolf muss gleich zwei erwachsene Kinder aufmuntern …
우연히 알게 된 조이의 비밀. 그것을 공유하는 걸 계기로 학생들은 조금씩 서로에게 마음을 터놓기 시작했다. 하지만 치세는 알지 못했다. 마침 그 자리에 있었던 소녀 또한 얽매여 있는 운명이 있다는 것을. 그네에게 날아든 한 마리의 쏙독새가 그녀의 사로잡힌 마음을 상기시켰는데...
Chise et Elias se font à la vie au Collège, tandis que Philomela, toujours un peu à l'écart des autres élèves, est convoquée par sa famille.
Chise se está acostumbrando poco a poco a las clases, pero sigue sintiéndose insegura.
Philomela viene convocata a casa. Alice continua ostinatamente la sua formazione, mentre Adolf consola Renfred. Gli studenti vanno in campeggio.
智世第一次上学院的体育课程,透过课程让她知道体能训练的重要性,不过接下来是更大的挑战“野外求生术课程”,他们被安排前往苏格兰露营,学习如何在不用魔术的情况下在大自然中生活…