不意に誘われた霧の中。待ち受けていたのは、謎めいた婦女・ラハブとの邂逅だった。チセの胸元に光る翡翠の色を見て、彼女は過ぎし日を語り始める。人の形をなぞる日々が、人為らざる者にもたらしたものとは。
Chise e Ruth são envolvidos pela névoa e são levados até a cabana de Rahab, mestre de Lindel.
Chise suddenly disappears in the fog - and appears in front of Rahab's hut without Stella. Over a cup of coffee, the two talk a little about Eilas, who meanwhile has Angelica visiting.
Chise verschwindet plötzlich im Nebel – und taucht ohne Stella vor Rahabs Hütte auf. Bei einer Tasse Kaffee unterhalten die beiden sich ein wenig über Eilas, der indessen Besuch von Angelica hat.
자신도 모르는 사이 발을 들이게 된 안개 속. 치세를 기다리고 있었던 건 수수께끼의 부인인 라하브와의 해후였다. 치세의 목 언저리에서 빛나는 비취색 루프 타이를 보고, 그녀는 지난날의 이야기를 시작했다. 그것은 한때 그녀의 제자였던 엘리어스가 그녀를 통해 인간에 대해 배우던 시절의 이야기이기도 했는데...
Chise parece haber llegado a otro lugar y se ha separado de su amiga, pero parece ser que quien la ha invocado es alguien que conoce muy bien a Elias.
Chise scompare improvvisamente nella nebbia e si trova davanti alla capanna di Rahab. Davanti a una tazza di caffè, i due parlano un po' di Elias, che nel frattempo ha ricevuto Angelica in visita.
Chise passe du bon temps avec Elias et Stella loin du Collège, et fait la rencontre de Rabab, une personne connaissant très bien Elias.
智世和艾利亚斯在结束学院一天的课程之后回家度过平凡的家庭生活,智世却瞬间被召唤到艾利亚斯的老师喇合小姐住处,让智世更加了解艾利亚斯的过去,第二天他们再经由快速却危险的“密道”前往学院…