チセの前に現れた凛とした青年、リアン。魔法の教えを乞う彼に、アリスの使い魔ウィル・オー・ウィスプは適性の欠如を宣告する。リアンは悲しげな表情を浮かべるも、気にした様子は見せない。彼の案内によってエリアスと合流したチセは食堂の訪問を提案される。そこにはチセのクラスメイトが集まっていた―
Depois da primeira aula de magia ministrada por Elias, o mago é levado por Renfred e Chise vai atrás para tentar ajudá-lo.
After the first magic class taught by Elias, the wizard is taken by Renfred and Chise goes after him to try to help him. Chise meets most of her classmates who each have their own particularity, in particular Rian, who wants more than anything to learn witchcraft. But his smell of rust, detected by the creatures, does not seem to offer him this possibility.
Chise fait la connaissance de la plupart de ses camarades qui ont chacun leur particularité, notamment Rian, qui tient plus que tout à apprendre la sorcellerie. Mais son odeur de rouille, détectée par les créatures, ne semble pas lui offrir cette possibilité.
Chise trifft sich mit ihren neuen Klassenkameraden zum Mittagessen. Jedoch haben einige Lehrer und Studenten des Colleges aus bisher unbekannten Gründen ihre Augen auf sie und Elias gerichtet. Am Wochenende kehren Chise und Elias nach Hause zurück und Stella kommt zu Besuch.
치세의 앞에 나타난 늠름한 인상의 청년 리안. 마법을 가르쳐달라는 그의 말에 앨리스의 사역마인 윌 오 위스프가 그에겐 재능이 없다고 고했다. 이에 리안은 슬픈 표정을 지었지만 이를 크게 신경 쓰는 모습을 보이진 않았다. 그의 안내에 따라 엘리어스와 합류한 치세는 식당에 방문할 것을 제안받았고, 거기엔 치세의 동급생들이 모여있었는데...
Chise comienza a conocer a sus compañeros en la escuela de magia, y aunque todos parece que podrá entablar buena relación con todos, ocurren ciertas cosas de fondo.
Chise incontra la maggior parte dei suoi compagni di classe, ognuno con la propria particolarità, in particolare Rian, che desidera più di ogni altra cosa imparare la stregoneria.
智世刚到学院里就认识了很多同学和老师,陌生又热闹的学院环境让她感到疲惫和不安,直到回到和艾利亚斯的家园之后才放松下来,不料却在采收完南瓜和来访的史帖拉回家途中,又突然置身未知的地方…