明かされたリズベスの過去。愛とも憎しみとも取れる感情、その執着の果てに生まれた結末。幽かな望みに縋ったフィロメラの祈りは、どこにも届かず闇に消えていくのか。愛されたかった、認められたかった、それだけなのに自分には何もない。そうだとしても。祈りを辞めなければ、差し出される手は掴むことはできない。
As Lizbeth's plans near fruition, Philomela thinks about what it is she really wants.
Mentre i piani di Lizbeth si avvicinano alla realizzazione, Philomela pensa a cosa vuole veramente.
Depois de ter seus fragmentos recolhidos, Philomela vai até sua vó, na esperança de que todo seu esforço finalmente fosse reconhecido.
Au travers de plusieurs flashbacks, on découvre les véritables souhaits de Lizbeth, la grand-mère de Philomela. Comment Chise et ses amis vont-ils pouvoir sauver cette dernière ?
Philomela ist wieder sie selbst. Doch nach wie vor hofft sie, ihre Eltern zurückholen zu können – ein Wunsch, der nicht zuletzt auf lebenslange Misshandlung durch Lizbeth zurückgeht, auf deren Hilfe sie gleichwohl vertraut.
A medida que los planes de Lizbeth están a punto de hacerse realidad, Philomela piensa en qué es lo que realmente quiere.
밝혀진 리즈베스의 과거. 사랑이라고도 증오라고도 부를 수 있는 감정에 집착한 끝에 생겨난 결과. 어렴풋한 소망에 매달린 필로멜라의 바람은 어디에도 닿지 못하고 어둠 속에서 사라져 갈 것인가. 사랑받고 싶고, 인정받고 싶었다. 그저 그뿐이었는데 그녀에게 남은 건 아무것도 없었다. 하지만 그렇다 해도 그저 바라기를 멈추지 않는다면, 그녀에게 내밀어진 손은 잡을 수 없었는데...
祖母要把菲洛美拉当作祭品,利用她收集的魔力和继承的血脉来召唤回自己的儿子,也就是菲洛美拉的父亲亚当。谁会对她伸出援手,并且破解祖母设下的魔术阵呢…