Hakenfuß verliebt sich in eine Meerjungfrau, die nicht mit offenen Karten spielt.
Hook Foot falls in love with a mermaid with ulterior motives.
Le Pied Froid tombe amoureux d'une sirène qui n'est pas complètement désintéressée...
フックフットが恋に落ちた。お相手は人魚のセラフィーナ。ラプンツェルとユージーンはデート未経験のフックフットを手伝うことにする。デートで二人はすっかり意気投合するが、そこに海のゴブリンたちが現れ、セラフィーナを捕まえようとする。フックフットはセラフィーナを連れて逃げ出す。実は、ゴブリンたちは海の警察ヴォドニクだった。セラフィーナは貴重な「聖なるマリナーの真珠」を盗んで逃げていた盗賊なのだ。
Haak Voet wordt verliefd op de meermin Seraphina, maar zij blijkt niet helemaal te zijn wie ze zegt dat ze is.
Pata de Garfio se enamora de una sirena con motivos ocultos.
Pé Gancho apaixona-se por uma sereia.