Andre makes a dangerous decision after the bailiffs pay him a visit. Rodney's business slows down, and Dionne meets the mother of a missing girl.
Nach einem Besuch des Gerichtsvollziehers trifft Andre eine gefährliche Entscheidung. Rodneys Geschäfte gehen schlecht und Dionne trifft die Mutter eines vermissten Mädchens.
Andre toma uma decisão difícil depois de receber uma visita. Os negócios de Rodney não vão bem, e Dionne encontra a mãe de uma menina desaparecida.
Andre toma uma decisão perigosa depois de uma visita dos cobradores. O negócio de Rodney abranda e Dionne conhece a mãe de uma menina desaparecida.
Andre prend une décision risquée après la visite des huissiers. Les affaires de Rodney ralentissent. Dionne rencontre la mère d'une fille disparue.
Андре принимает опасное решение после визита приставов. Бизнес Родни буксует, а Дионна встречается с матерью пропавшей девочки.
Andre prende una decisione pericolosa dopo che gli esattori gli fanno visita. Il business di Rodney rallenta e Dionne incontra la mamma di una ragazza scomparsa.
Andre fattar ett farligt beslut efter ett besök från inkasso. Rodneys affärer börjar gå trögare och Dionne träffar mamman till en försvunnen flicka.
Andre neemt een gevaarlijke beslissing nadat de deurwaarders hem op bezoek hebben gebracht. Rodneys zaken gaan langzamer en Dionne ontmoet de moeder van een vermist meisje.