SpongeBob is going to have the best day ever. But when work, karate, jellyfishing and Squidward's clarinet recital don't go as planned will his day be ruined? / It's Best Friends Day so Patrick and SpongeBob trade presents.
Bob l'éponge va passer la meilleure journée de sa vie. Mais quand le travail, le karaté, la pêche aux méduses et le récital de clarinette de Squidward ne se déroulent pas comme prévu, sa journée sera-t-elle gâchée ? C'est la fête des meilleurs amis, alors Patrick et Bob l'éponge échangent des cadeaux.
SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen. // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
El mejor día de Bob Esponja no va tan bien como él lo había planeado. / Patricio le regala a Bob Esponja un chicle gigante y pesado.
Spongebob è convinto che sarà il più bel giorno della sua vita e canticchia questa frase. / Per la festa del miglior amico, Patrick regala a Spongebob la cosa a lui più cara: una enorme gomma da masticare usata con schifezze d'ogni tipo.
У Губки Боба самый лучший день в жизни, но что-то идет не по плану и огорчается. Патрик дарит Губке Бобу огромный шар жвачки.