SpongeBob's favorite jellyfishing net is missing! And worst of all, Pat may have been the one that stole it. / Rejected yet again by Squidward, SpongeBob decides that if he can't hang with the real Squid, he'll make his own.
Le filet de méduse préféré de Bob l'éponge a disparu ! Et le pire de tout, c'est peut-être Pat qui l'a volé. Rejeté une fois de plus par Squidward, SpongeBob décide que s'il ne peut pas traîner avec le vrai Squid, il créera le sien.
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Bob Esponja acusa a Patricio de haberle robado su red para cazar medusas. / Bob Esponja crea un Calamardo de madera para jugar con él.
Si apre la stagione della migrazione delle meduse e Spongebob usa un retino super tecnologico per catturarle. / Spongebob cerca di convincere Squiddi a giocare con lui, ma fallisce e decide di costruirsi un mini Squiddi in legno per avere compagnia.
Губка Боб подозревает Патрика в краже его сачка для медуз. Губка Боб делает мини-версию Сквидварда.