Ein Tag am Strand mit Sandy. Schöner kann's für SpongeBob eigentlich gar nicht sein. Doch am Strand tummeln sich auch allerlei sportliche Angeber, allen voran Larry, die Krabbe, und bei deren Leistungen kann Sponge natürlich nicht mithalten. Da hilft nur noch ein Riss in der Hose.
When SpongeBob tries to impress Sandy Cheeks at Mussel Beach, he ends up ripping his pants.
Bob est tranquillement installé sur la plage de Goo Lagoon aux côtés de sa meilleure amie Sandy, mais quand Larry arrive et propose à Sandy d'aller faire de la musculation, Bob se sent abandonné. Il déchire alors son pantalon pour attirer l'attention.
Después de que Larry le pregunta a Sandy si quiere ir a levantar pesas, Bob Esponja se siente excluido, pero decide ir con ellos. Después de agacharse para levantar el "peso", Bob Esponja se rompe accidentalmente los pantalones. Después de su período de extrema vergüenza, Scooter le dice a Bob Esponja que fue muy gracioso. Después de rasgarse los pantalones a propósito varias veces más, lo lleva demasiado lejos al pretender ahogarse. Después de que Sandy se enoja con él, se va para ir con Larry. Bob Esponja tendrá que decirle cómo se siente realmente para recuperarla.
När SvampBob försöker imponera på Sandy Kind på Musselstranden, råkar han ha sönder sina byxor.
Paavon yrittäessä tehdä vaikutusta Sannaan hänen housunsa repeävät.
Da SvampeBob prøver at imponere Sandy Super på Muslingestrand, ender det med at hans bukser revner.
Saat SpongeBob berusaha membuat Sandy Cheeks terkesan di Mussel Beach, ia malah merobek celana miliknya.
Док је био у Блатној лагуни, Сунђер Боб је случајно поцепао панталоне покушавајући да импресионира Сенди, што је насмејало све на плажи.
Bob Esponja demonstra seu talento para fazer bolhas. / Quando Bob Esponja tenta impressionar Sandy Bochechas, acaba rasgando a calça.
マッチョなラリーとウェイトリフティングをやっていたスポンジ・ボブだったが、力が入りすぎて、パンツが破けてしまう。初めは恥ずかしがるスポンジ・ボブだが、みんなが笑い、一躍人気者になることができた。