SpongeBob hat nur noch seinen Paddelball-Rekordversuch im Kopf. Darüber vergisst er völlig seinen Kumpel, Schnecke Gary. Die ist enttäuscht und verlässt das gemeinsame Heim. Als SpongeBob Garys Verschwinden bemerkt, hat die Schnecke bereits ein neues Zuhause...
While trying to beat a paddle-ball world record, SpongeBob forgets to feed Gary -- for 10 days. So Gary runs away to downtown Bikini Bottom where he is taken in by a kindly old woman who confuses him with one of her many deceased pets. Once SpongeBob realizes that he has neglected Gary, he sets out in a town-wide search for him. Meanwhile, as Gary is wrapped in comfy blankets and indulged in and endless assortment of snacks, he discovers a very dark secret about this sweet old woman...
Paavo unohtaa ruokkia etanansa Karin, joka päättää etsiä itselleen uuden omistajan.
En ramenant de la nourriture pour escargots chez lui, Bob reçoit un colis de l'homme-sirène et du Bernard l'Hermite contenant une raquette à balle de ping-pong attaché à un fil. Voyant le record établi par la Bulle Infernale, celui-ci s'y met d'arrache-pied et néglige son escargot, jusqu'à oublier de le nourrir et de lui crier dessus quand il le déconcentre. Le pauvre Gary décide alors de quitter la maison pour chercher un nouveau propriétaire et est finalement recueilli par une vieille dame. Finalement, Bob remarque l'absence de son escargot et met tout en œuvre pour le retrouver. Au même moment, Gary apprend la vérité sur la personne qui l'a nourri et dorloté.
Spongebob riceve un pacco contenente un racchettone con la pallina attaccata e vuole a tutti i costi battere un certo record. Così trascura Gheri, che, sentendosi messo da parte, se ne va.
Debido al descuido de Bob Esponja hacia él, Gary decide marcharse. Lo que lleva a Bob a buscar a Gary por todo Fondo de Bikini.
Губке Бобу присылают посылку "Набор Морского Супермена и Очкарика для игры в пэдлбол" и играя в игру, не обращает внимания на Гэри.