Hana hasn't talked to half the students in her class since the school year started. Worried about Hana, the girls try to help her break her shyness. Later, Hana and her friends go shopping for swimsuits.
花名は朝寝坊して日直の仕事を忘れてしまう。大慌てで学校へ向かったところ、クラスメイトの高橋奈々恵が仕事を代わりにやってくれていた。感謝の言葉を伝えようとしたものの、花名は緊張して上手く話せず混乱してしまう。実はクラスメイトの半分以上とまだ話をしたことがなかったのだ。 それを知った3人は、クラスのみんなに花名を紹介するミッションを発動! 花名は人見知りを克服できるのか。そして自分から奈々恵に話しかけることができるのか!?
花名睡懒觉把值日的事给忘了。慌慌张张地去到学校的时候,发现同班同学高桥奈奈惠已经代她做好了。本打算跟她道谢,但花名却因紧张而混乱地无法好好地说出口。其实花名还没跟大部分同班同学搭过话。得知此事的三人,发起了将同学都介绍给花名的任务!花名能克服怕生吗?然后她能够主动向奈奈惠搭话吗!?
아침 일찍 당번하러 온 하나는 타카하시와 처음으로 인사를 나눈다.
낯가림이 심한 하나는 반 애들 중에 아직 인사도 못 해본 애들이 절반이나 된다.
그 이야기를 들은 친구들은 하나에게 반 애들을 소개시켜 주고, 친구들 덕분에 하나는 그동안 못 했던 인사도 하고 이야기도 나눈다.
그리고 친구들과 함께 방학 동안 바다에 놀러 가기로 하고 수영복을 사러 가는데...
Hana n'a pas parlé à la moitié des élèves de sa classe depuis le début de l'année scolaire. Inquiet pour Hana, les filles essaient de l'aider à briser sa timidité. Plus tard, Hana et ses amis vont acheter des maillots de bain.
Casi ha acabado el primer trimestre escolar, pero Hana todavía no ha hablado ni con la mitad de sus compañeras, así que Eiko y compañía harán todo lo posible por remediarlo.
Hana nunca falou com metade de seus colegas, e o ano já começou faz tempo. Preocupadas com Hana, as meninas tentam ajudá-la a superar sua timidez.