Sherlock čelí vůbec největší výzvě svého života – musí zvládnout proslov na Johnově svatbě, kde jde za svědka. Přestože se ale může vše zdát růžové, není tomu tak. Někdo z hostů je ve smrtelném ohrožení a Sherlock proto musí vraha zastavit.
Kombinieren, deduzieren und Spuren lesen: Das sind Sherlock Holmes' Stärken. Die Rolle des Trauzeugen, der auf der Hochzeitsfeier seines Freundes John Watson eine gefühlvolle Rede halten soll, stellt ihn vor Probleme. In seiner Not besinnt er sich auf ungelöste Fälle: Ein Leibgardist der Königin wähnte sich von einem mysteriösen Stalker verfolgt und bat Sherlock um Hilfe. Trotz seiner Genialität konnte der Detektiv weder den Mordanschlag auf den Wachmann verhindern noch Tatwaffe, Tathergang und Täter ausfindig machen. Ebenso rätselhaft ist der Fall des Eintagsfliegen-Mannes. Dieser verabredete sich in den Wohnungen kürzlich Verstorbener mit Frauen zu einem romantischen Rendezvous und verschwand danach spurlos - die Auserwählten glaubten hinterher, mit einem Geist zusammen gewesen zu sein. Gebannt lauschen die Hochzeitsgäste den Geschichten Sherlocks, dem während des Erzählens plötzlich bewusst wird, welche Indizien er übersah.
Ενώ ο θανάσιμος κίνδυνος παραμονεύει στη γαμήλια δεξίωση του Γουάτσον, ο Σέρλοκ αντιμετωπίζει την υπέρτατη πρόκληση: να βγάλει λόγο ως κουμπάρος!
Sherlock faces his biggest challenge of all - delivering a best man's speech on John's wedding day.
Baker Streetin talossa kuhisee: John ja Mary ovat astumassa avioon, mutta kuka onkaan bestman? Näistä kemuista tulee ikimuistoiset, ja etenkin nerokas juhlapuhe muistetaan vielä pitkään.
Sherlock doit affronter son plus grand défi : prononcer le discours en tant que garçon d'honneur lors du mariage de John ! Mais les apparences sont trompeuses. Un danger mortel rôde autour de la réception et un invité ne va pas voir l'ouverture du bal. Sherlock doit donc remercier les demoiselles d'honneur, résoudre l'énigme et arrêter un tueur !
יום החתונה מגיע, ג'ון, מרי ושרלוק מתכוננים לחתונה בזמן ששרלוק וג'ון חוקרים מקרים של שומר שנרצח בידי אדם בלתי נראה ושל נשים שיצאו עם רוח. בנאומו כשושבין, שרלוק מספר על חקירות שערכו יחד ועל ערב הרווקים שבילו. תוך כדי נאום הוא מבין כי מישהו עומד להתנקש בחייו של אחד האורחים בחתונה.
Sherlockra talán élete legnehezebb megbízatása vár: John tanújaként neki kell köszöntőt mondania a vendégsereg előtt. Habár ifjú nyomozónk ezt a feladatot hibátlanul megoldja, újabb nehézséggel kell szembenéznie: gyilkos ólálkodik az esküvői mulatságon, és ha Sherlock nem elég szemfüles, lehet, hogy az ifjú pár nem éri meg a menyegzői táncot...
Mentre un pericolo mortale si aggira al ricevimento di matrimonio di Watson, Sherlock affronta la sfida più grande: il discorso del testimone!
셜록은 일생일대의 임무를 맡았다.
바로 왓슨 부부 결혼식에서 신랑 들러리 연설을 부탁 받은 것.
하지만 탐정 셜록의 일상에 평범함이란 없다.
행복해야 할 신혼부부의 결혼식에 치명적인 살인 위협이 서서히 다가오는데…
과연 천재적인 탐정, 셜록은 살인자의 계획을 수사하는 것과 동시에, 왓슨의 행복한 결혼식 연설을 무사히 마칠 수 있을까?
Sherlock heeft zijn moeilijkste opdracht ooit, een speech schrijven als getuige op John' s bruiloft. Maar iets is niet wat het lijkt. Dodelijk gevaar dreigt in de receptie.
Sherlock stoi przed największym wyzwaniem w życiu - jako drużba musi wygłosić przemówienie na weselu Johna. A sytuacja nie jest wcale taka prosta i oczywista. Na przyjęcie wkrada się śmiertelne niebezpieczeństwo... Ktoś może nie dożyć pierwszego tańca pary młodej. Sherlock nie tylko musi wznieść toast, ale także rozwiązać sprawę i powstrzymać mordercę.
Sherlock precisa enfrentar o maior desafio de todos - discursar como o padrinho no dia do casamento de Watson! Mas nada é o que parece, já que um perigo mortal surge na recepção e pode fazer com que alguém não chegue vivo até a primeira dança do novo casal. Cabe a Sherlock agradecer as damas de honra, resolver o caso e parar o assassino.
Перед Шерлоком встает самая сложная задача, с которой ему когда-либо приходилось сталкиваться: он должен произнести речь, будучи шафером на свадьбе Джона. Но и здесь все не совсем так, как кажется. Смертельная опасность надвигается на торжественное мероприятие, и кто-то может не дожить до первого танца новобрачных...
Sherlock se enfrenta a su desafío más grande de todos, dar el discurso del padrino en la boda de John. Pero no todo es lo que parece. Luego de un comienzo aparatoso, el discurso continua con las anécdotas de algunos de los casos recientes en los que Sherlock ha trabajado al lado de John, donde el relato de "El guardia ensangrentado" exalta las capacidades y cualidades de John mientras que "El hombre efímero" aparece para avergonzar y hacer burla del recientemente casado. Pero antes de terminar el discurso un peligro de muerte acecha en la recepción y alguien no podría llegar al primer baile de la feliz pareja. El titulo es basado en la novela El signo de los cuatro.
Samtidigt som en livsfara hotar Watsons bröllopsfest står Sherlock inför sin största utmaning hittills: att hålla tal.
Sherlock enfrenta seu maior desafio até agora - fazer um discurso como padrinho no casamento do John! Mas nem tudo é o que parece.
يواجه شارلوك أكبر تحد له على الإطلاق - وهو إلقاء خطاب بست مان في يوم زفاف جون. لكن كل شيء ليس تمامًا كما يبدو. يطارد الخطر المميت حفل الاستقبال، وقد لا يصل شخص ما إلى أول رقصة للزوجين السعداء. يجب على شارلوك أن يشكر وصيفات العروس، ويحل القضية ويوقف القاتل!
Ölümcül bir tehlike Watson'ın düğün törenine gizlice yaklaşırken, Sherlock hayatının en zor görevi ile yüzleşir: Sağdıç konuşması!
John Watson's store dag er kommet - han skal giftes med Mary Morstan. Sherlock Holmes er Johns forlover, og den ellers så selvsikre detektiv er rystende nervøs. Men det er ikke Sherlock's eneste problem. For pludselig går det op for ham, at nogen planlægger at myrde en af bryllupsgæsterne. Men hvem? Og hvordan?
čeština
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
한국어
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
svenska
Português - Brasil
العربية
Türkçe
dansk