Als eine Frisbeescheibe auf das Nachbarfeld segelt, lässt Bitzer Shaun einfach stehen. Nebenan ist eine wunderhübsche Hundedame. Den Flirt des Hütehundes nutzen die Schafe: Die Herde stellt kurzerhand das Farmhaus auf den Kopf. Nur Shaun behält einen kühlen Kopf. Um eine Katastrophe zu verhindern, muss er die Herde zurück auf die Weide bringen. Doch ohne den turtelnden Bitzer ist das kaum zu schaffen.
With Bitzer head over tails in love with a local lass, can Shaun keep the flock in order?
Blitzer's verliefdheid op een vrouwelijke hond leidt hem af van het hoeden van de kudde. Shaun probeert Blitzer zich weer te laten concentreren.
Na kempingu w pobliżu farmy Bitzer poznaje uroczą suczkę i zakochuje się w niej. Zajęty amorami owczarek zapomina o swoich obowiązkach. Korzystając z jego nieobecności owce pustoszą dom farmera. Pies zmuszony jest wrócić do pracy.
Bitzer, distraído al ir a ver a una perra, se pierde la masacre de la manada a la granja. Shaun interviene.
Bitzer blir kär i en tik och missar helt vad fåren hittar på.