It's the first episode of the new year - and the Keroro platoon's New Year celebrations involve subjecting Giroro to different forms of abuse for some reason. While discussing new year resolutions, Angol Mois is reluctant to reveal hers, until a reaction in her alien physiology, triggered by Keroro's suspiciously glowing 'red bean soup', causes her to go completely berserk.
The Keroro platoon receive some mail from well-wishers at home, the Keronian children - and at least one reminder from Keron high command, ordering Keroro to submit a large amount of overdue homework immediately. With the help of his loyal troops, Keroro overcomes every possible distraction and completes the homework on time... but one last obstacle looms on the horizon...
新的一年Keroro所有的人員向電視機前面的觀眾拜年.但是就在Keroro軍曹他們在慶祝新年到來的時候,Keroro軍曹做了特製的紅豆麻薯湯給大家喝,但是這卻在摩亞身上發生了化學反應….
就在大家歡心過年,閱讀觀眾寄來的賀年卡時,其中有一封居然是Keron本部寄來的催促信.原來身為隊長在冬季還需要寫作業!?一點都沒有動手寫的Keroro開始了他痛苦的寫作業日子…他能夠如期完成作業嗎?!
Es el primer episodio del año nuevo, y las celebraciones del año nuevo del pelotón de Keroro implican someter a Giroro a diferentes formas de abuso por alguna razón. Mientras discute las resoluciones de año nuevo, Angol Mois se resiste a revelar las suyas, hasta que una reacción en su fisiología alienígena, provocada por la sospechosamente brillante 'sopa de frijoles rojos' de Keroro, la hace enloquecer por completo. El pelotón de Keroro recibe correo de simpatizantes en casa, los niños Keronianos, y al menos un recordatorio del alto mando de Keroro, ordenando a Keroro que entregue una gran cantidad de tareas atrasadas de inmediato. Con la ayuda de sus leales tropas, Keroro supera todas las distracciones posibles y completa la tarea a tiempo ... pero un último obstáculo se avecina en el horizonte ...