Merril ist krank und kann nicht ihrer Arbeit nachgehen. Melissa bietet ihr an, sie während ihrer Krankheit zu vertreten, doch Melissa vermasselt mehrere Jobs und fragt Aila und Louie um Hilfe.
Poor Merrill. If it's not one thing, it's another. This time, she's come down with a fever. Merrill doggedly tries to return to work, but Melissa convinces her to take a sick day by offering to fill in on the job.
""Job"" quickly becomes ""jobs"" as Melissa goes through Merrill's hectic schedule of part-time professions--and gets fired from every one.
In tears, she retires alone to a bar with one job left to accomplish. But Louie and Ila aren't far behind, and Melissa learns how to get by with a little help from her friends.
Épuisée par ses nombreux petits boulots, Mirelle tombe malade et ne peut plus aller travailler. Melissa lui propose alors de la remplacer. Mais la prêtresse de Mylee a-t-elle vraiment les qualités qu'il faut pour affronter le programme infernal auquel Mirelle se soumet tous les jours ?
Pobre Merrill. Sí no es una cosa es otra. Esta vez, ella tiene fiebre. Merrill intenta obstinadamente regresar al trabajo, pero Melissa la convence de tomarse un día de enfermedad ofreciéndose para completar el trabajo. "" Trabajo "" se convierte rápidamente en "" trabajos "" a medida que Melissa revisa el agitado calendario de profesiones a tiempo parcial de Merrill, y es despedida de todos. Llorando, ella se retira sola a un bar con un trabajo por realizar. Pero Louie e Ila no se quedan atrás, y Melissa aprende a salir adelante con un poco de ayuda de sus amigos.