Ash und seine Freunde werden von dem Wasserzyklon an den Strand einer Insel geschleudert. Sie haben all ihre Pokémon verloren. Doch die sind auch auf der Insel gelandet. Selbst Team Rocket hat den Zyklon überlebt. In ihrer Verzweiflung und völlig auf sich allein gestellt - auch Maunzi ist verschwunden - telefoniert Jessie mit ihrem Boss. Doch der will nicht gestört werden. Ash und seine Freunde müssen bald feststellen, dass auf der Insel Riesen-Pokémon leben. Auch Jessie und James machen die Bekanntschaft mit den Riesen-Pokémon und versuchen in einem Triebwagen zu entkommen...
As our heroes and Team Rocket beat the odds by surviving the sinking ship, they are dragged into another potentially deadly situation when they are attacked by the ferocious Pokemon, Gyarados. One Gyarados becomes many and Ash, friends and foe are swept up in a tornado landing them in various locations on an island. Ash loses Pikachu and the Poke Balls containing Charmander, Squirtle and Bulbasaur. Jessie and James from Team Rocket, who land in another remote part of the island, also lose their Pokemon. Thus both Pokemon and their masters are left searching for each other on this strange island, inhabited by gigantic Pokemon. Where could this island be?
Sacha et ses amis se réveillent sur la plage d'une île, au beau milieu de l'océan. Sacha s'aperçoit qu'il lui manque les pokéballs de Bulbizarre, Salamèche et Carapuce et que Pikachu n'est pas avec lui. Du côté de la Team Rocket, les pokéballs d'Abo et de Smogo ont disparu, tout comme Miaouss. Les Pokémon sont en fait perdus sur l'île et se font attaquer par plusieurs Pokémon géants, qui sont en réalité des machines pour promouvoir un parc d'attractions appartenant au Chef de la Team Rocket.
אחרי מתקפת הגרידוסים אש והחבורה וצוות רוקט מוצאים את עצמם באי מוזר שבו חיים פוקימונים ענקיים.
הפוקימונים של אש ושל צוות רוקט מוצאים את עצמם ללא המאמנים שלהם וכך הם יוצאים ביחד למסע חיפוש.
אחרי מסע אין סופי ואין ספור מכשולים אש והפוקימונים שלו מתאחדים וצוות רוקט מתאחד עם הפוקימונים שלו והם ממשיכים בדרכם.
Depois de sobreviver ao naufrágio, as equipas são arrastadas para outra situação perigosa quando são atacadas pelo feroz Pokémon Gyarados.
Luego del ataque de los Gyarados, todos son arrastrados hasta una isla. Ahora Pikachu, Charmander, Bulbasaur, Squirtle, Koffing, Ekans y Meowth tienen que encontrar a sus amos.
När våra hjältar mot alla odds överlevt förlisningen av S.S Anne, dras de in i ännu en farofylld situation, då de blir attackerade av en Pokémon som heter Gyarados!
Terwijl onze helden en Team Rocket tegen alle verwachtingen in de zinkende St. Anne weten te overleven, belanden zij opnieuw in een gevaarlijke situatie als ze worden aangevallen door de Pokémon Gyarados.
Po uratowaniu się z zatopionego statku bohaterowie zostają wciągnięci w kolejną niebezpieczną sytuację, gdy atakuje ich straszny Pokémon Gyarados.
I nostri eroi e il Team Rocket se la sono visti brutta ma ce l'hanno fatta a lasciare la nave affondata. E ora finiscono di nuovo tutti insieme nei guai: riusciranno a sfuggire all'attacco del Pokémon Atroce, Gyarados?
Da vore helte og Team Rocket mod alle odds overlever skibet St. Annes forlis, trækkes de ind i endnu en farefuld situation, da de bliver angrebet af en Gyarados!
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
日本語
Português - Portugal
español
svenska
Português - Brasil
Nederlands
język polski
italiano
dansk