台風が直撃した火之島。開発センターに避難している島民たちの中に、とんぼとつぶらの姿があった。停電する施設の中でも、大会に向けて黙々と日々のスイング練習をするつぶらは、自分の抱いている思いを打ち明ける。台風は無事通過し、火之島を後にするつぶらは、とんぼに愛用していた5番ウッドを贈る。一方、五十嵐は偶然にも島のゴルフコースの設計図を発見する。そこには、これまでプレーしてきたコースに隠された新たなホールの存在が描かれていた。五十嵐は早速とんぼを連れて、隠されたホールでラウンドを試みる。
The typhoon hit Hinojima directly. At the development center, Tonbo and Tsubura took refuge. Despite the power outage, Tsubura practiced her swings and shared her feelings. After the typhoon, she gifted her 5-wood to Tonbo. Igarashi then found plans for a hidden hole on the island's golf course and took Tonbo to play it.
Alors qu'un typhon menace Hinoshima, les habitants s'entraident et se mettent à l'abri. Tsubura ignore si elle pourra repartir à temps pour son tournoi, mais elle n'abandonne pas son entraînement. L'occasion pour elle de se remémorer ses débuts…
O tufão atingiu Hinoshima diretamente. No centro de desenvolvimento, Tonbo e Tsubura se refugiaram. Apesar da queda de energia, Tsubura pratica suas tacadas e compartilha seus sentimentos. Após o tufão, ela presenteou Tonbo com seu taco madeira 5. Igarashi então encontra planos para um buraco escondido no campo de golfe da ilha e leva Tonbo para jogar.
Mentre sono al centro al riparo dal tifone, Tsubura racconta ai presenti di come si sia appassionata al golf e dei sacrifici che suo padre ha fatto per farle inseguire i suoi sogni. Qualche giorno dopo che è tornata a casa, Igarashi trova per caso i progetti del campo da golf dell'isola, con una peculiare proposta per ampliare il numero di buche.
El tifón golpeó directamente a Hinojima. En el centro de desarrollo, Tonbo y Tsubura se refugiaron. A pesar del corte de energía, Tsubura practicó sus golpes y compartió sus sentimientos. Después del tifón, le regaló su madera 5 a Tonbo. Luego, Igarashi encontró planos para un hoyo escondido en el campo de golf de la isla y llevó a Tonbo a jugarlo.
Igarashis Entschluss steht fest. Er möchte zusammen mit Tonbo unbedingt nach Akurekijima reisen, um dort den mysteriösen Herrn Kuta zu treffen. Dieser hat den Golfplatz auf Hinoshima entworfen und scheinbar auch ein ganz besonders kniffliges Loch auf Akurekijima angelegt. Doch es bedarf noch einiges an Überzeugungsarbeit, um Tonbo von der Insel zu locken.