杏那の為、スタウトレコードの為に応援動画を撮ることにしたかなた達。閉店予定日に開催する高崎中央銀座カーニバルに向け、チアの練習に励む。一方、スタウトレコード存続の為、画策する杏那だったが、思うようにいかず焦りだけが募る。そんな杏那の前へ穏花が現れ、いつもと違って強引に杏那の手を引いていく。
Kanata and the others decide to film a support video for Anna and Stout Records. They dedicate themselves to cheerleading practice in preparation for the carnival, scheduled on the store's closing day.
Kanata e le altre ragazze decidono di girare un video di incoraggiamento per Anna e Stout Records. Così si dedicano agli allenamenti di cheerleading in vista del Carnival, che si svolgerà lo stesso giorno della chiusura definitiva del negozio.
为了杏那和不屈唱片,彼方她们决定拍摄应援视频。她们为在闭店当天天举行的高崎中央银座嘉年华进行啦啦队。与此同时,杏那为了让不屈唱片继续营业而费尽心思,但事与愿违,这让她越来越焦虑。这时,稳花出现在杏那面前,和往常不同,她强行拉住了杏那的手。
Anna quer fazer de tudo para evitar que a Stout Records feche. Vendo o empenho da amiga, Nodoka bola um plano de uma apresentação durante o carnaval do centro comercial. Mas será que isso tudo vai ser suficiente?
Tras la mala noticia que recibe Anna sobre el cierre de Stout Record, se viene abajo, pero hará todo lo que esté en su mano, junto a sus compañeras, para que la tienda no cierre, y el carnaval que se avecina es la oportunidad perfecta.
Déterminées à sauver la boutique Stout Record et à soutenir Anna, Nodoka et les autres Pompoms veulent tout tenter pour attirer plus de public au carnaval de la rue commerçante. Elles décident alors d'élaborer une danse et une chanson.