ついにお店を開店させたサラサ。しかしお客様第一号は魔物に襲われて大怪我を負った採集者アイリスと相棒のケイトだった。経緯を聞いたサラサは、魔物が暴走状態にありヨック村も襲われると推測。初日から店舗経営どころではなくなった!
Sarasa’s skills come in handy when some gatherers run afoul of a monster, but not everyone understands that in alchemy and finance alike, there must be equivalent exchange.
As habilidades de Sarasa são úteis quando alguns coletores entram em conflito com um monstro, mas nem todos entendem que, tanto na alquimia quanto nas finanças, deve haver uma troca equivalente.
Das Dorf wird von einer wilden Horde Höllenfeuer-Grizzlys bedroht. Sarasa organisiert gemeinsam mit den Dorfbewohnern die Vertidigung gegen die Monster.
사라사의 가게로 도와 달라면서 어떤 사람들이 찾아왔는데, 한 남자가 심하게 다쳐서 의식을 잃은 여자를 업고 있었다. 숲에서 마물에 당한 여자를 구해준 사라사는 그 마물에서 재료를 얻기 위해 잡으러 간다. 잡은 마물의 눈알이 빨간 것을 보고 마물이 마을을 공격할지도 모른다는 사실을 알게 된다. 사라사는 마을 사람들과 채집자들과 같이 마물의 공격에 대비한다. 그리고 마물이 나타났다는 신호가 울리고 사람들과 마물과의 치열한 싸움이 벌어지는데…
Sarasa doit gérer sa première urgence médicale. Le coupable de cette attaque violente se trouve dans la forêt, mais n’est pas tout seul… Le village va devoir se tenir prêt !
Las habilidades de Sarasa son útiles cuando algunos recolectores se enfrentan a un monstruo, pero no todos entienden que tanto en la alquimia como en las finanzas, debe haber un intercambio equivalente.
La prima cliente di Sarasa è una raccoglitrice ferita gravemente da dei mostri che ora minacciano il villaggio.