Im weiteren Verlauf der Besprechung verrät Marielle das Geheimnis der geschmackvollen Zubereitung von Speisen, gefolgt von Michitakas Nachricht über die gemeinsame Erfindung einer Dampfmaschine.
Shiroe confronts the 10 guild masters who represent Akihabara with the need to revitalize the town and bring peace and order. His calm and forceful manner brings them over, and the government of Akihabara, the "Round Table", is founded. After this work is done, his guild, "Log Horizon", joyously moves to their new location. That night, Nyanta fixes them his special curry.
Shiroe et l'Alliance de la Table ronde veulent améliorer les conditions de vie dans le jeu. Ils partagent leurs connaissances sur la fabrication d'objets à la main.
アキバを代表する10人のギルドマスターを前に、シロエは街の活性化と治安維持の必要性を説く。その冷静かつ有無を言わせぬ口調に、ひとりまたひとりと賛意を示す有力者たち。こうして、アキバの街に自治組織「円卓会議」が発足した。そんな一仕事を終え、シロエたちギルド「記録の地平線」は、和気あいあいと引っ越しの日を迎える。その晩、引っ越し祝いににゃん太からは特製のカレーがふるまわれ…。
아키바를 대표하는 10명의 길드 마스터 앞에서 시로에는 아키바의 활성화와 치안 유지의 필요성을 제안한다. 한 사람씩 시로에의 의견에 찬성표를 던지며 드디어 '원탁회의'가 결성된다. 한편, 시로에의 길드 로그 호라이즌은 도시 외곽에 버려진 폐가를 사들여 길드 홀을 마련한다.
Shiroe logra convencer a los demás maestros de gremio de formar la Mesa Redonda y así regular la vida en Akihabara, lo que trae nuevos problemas.
在代表著秋叶原的十位公会长面前,城惠诉说著都市的活性化和治安维持的必要性。他那冷静而强硬的语调,令到表示赞同的人一位接一位的出现。就这样,秋叶原自治组织《圆桌会议》成立了。这件事结束后,城惠他们的公会《记录的地平线》一团和气地迎接著搬家的日子。当晚,为了兴祝搬家,喵太呈上了特制的咖喱饭…
Com o final da discussão, um novo perigo espreita Akihabara. Shiro resolveu um problema, mas se as pessoas resolverem não entender suas decisões pode ser que uma guerra esteja prestes a explodir. E um lugar distante fica interessado nas mudanças de Akihabara. Como essas peças vão se encaixar?