Die Besprechung der Tafelrunde beginnt, und Shiroe hat sie mit der Absicht einberufen, um die Lebensbedingungen in der Stadt zu verbessern.
To make the city of Akihabara safe, Shiroe calls all the major guild masters to the guild building. His goal is to create a Round Table Conference, which will rule the city. But everyone there wants something different, and his plan is about to go bad. What amazing trick does Shiroe have? Meanwhile, behind the scenes of the conference, the plan to free the younger players from the evil guild Hamelin continues. The strategist SHiroe's quiet battle in Akihabara continues!
Shiroe souhaite que les principales guildes de la ville se réunissent, mais les autres leaders s'opposent à ses projets.
「アキバの街」の安定を願うシロエは、街の有力ギルドマスターをギルド会館に呼び集めた。目的はアキバの自治を担う「円卓会議」の結成。しかし、ギルド間の思惑が異なり、提案は暗礁に乗り上げかける。そこで、シロエが口にしたとんでもない「切り札」とは…?一方、息詰まる会議の裏では、悪徳ギルド「ハーメルン」からの新人救出作戦も進行していた。アキバの街を舞台に策士シロエの静かな戦いが続く!!
아키바의 평화를 찾고 싶은 시로에는 몇몇의 유력한 길드 마스터들을 길드 회관으로 불러 모은다. 목적은 아키바 자치를 위한 '원탁회의'의 결성. 그러나 길드간 이해 차이로 좀처럼 의견은 좁혀지지 않는다. 그때 시로에가 누구도 상상하지 못했던 어떤 카드를 내민다. 한편, 악덕 길드 '하메룬'에서 노예처럼 살던 미노리와 토야는 시로에의 도움을 받아 동료들과 탈출 계획을 세운다.
Shiroe convoca a los representantes de los miembros más importantes de Akihabara para crear una ley que todos los jugadores deban respetar. Mientras en las sombras lleva a cabo un plan para rescatar a Minori y su hermano.
期望着秋叶原的安定的城惠,把都市内的大手公会长们都召集到公会会馆齐聚一堂,目的是结成负责秋叶原自治的《圆桌会议》。但是,各公会之间的想法差异,让这个提案几近触礁。这时,城惠终于要揭露的“撒手锏”是……另一方面,在令人窒息的会议背后,对恶德公会《哈美伦》的新手救出作战也开始进行。以秋叶原为舞台,策士城惠宁静地持续着战斗!!
Shiroe reuniu os maiores clãs para discutir seu plano e preparou tudo para que a fuga das crianças de Hamelin acontecesse. Um plano ambicioso é mostrado e todos ficam temerosos com a capacidade de Shiroe. Será para o bem ou para o mal?