海を越えて変質した紅衣少女孩は、雨の日にノックに応じた生者を取り殺し、
さらには生者と入れ替わって成仏する“替死鬼”の特性をあわせ持つ怪異になっていた。
それを知りながらシズクは、放置子で行き場をなくしていた自分を、
家のドアを開けて招き入れてくれたトモコを解放しようと紅衣少女孩のノックに応じてしまう……。
The hong yi xiao nu hai has become a Curiosity which kills the living who answer its knock at the door. But that isn't all. When Shizuku learns the conclusion that Sumireko and Adashino have come to, she steels her resolve and does the unthinkable.
Le trio identifie qui est l'apparition, mais il semble qu'il s'agit d'une entité plus particulière que la Hong yi xiao nu hai. Ren arrive au secours des filles pour tenter de résoudre définitivement le problème.
Sumireko consegue avisar Oto para não abrir caso batam na porta, agora que parte do mistério foi revelado pelo Adashino. Mas ainda há outros detalhes ocultos.
Ren ha descubierto la verdad sobre la chica de escarlata y ahora Oto y Shizuku corren peligro. ¿Logrará Sumireko llegar a tiempo para rescatarlas?
Ren hat das Geheimnis hinter dem Mädchen in Rot entschlüsselt! Oto und Shizuku sind in großer Gefahr, denn wenn sie die Tür öffnen, könnte ihnen Schreckliches passieren … Kann Sumireko sie rechtzeitig warnen? Und gibt es einen Weg, Tomoko zurückzuholen?
يكتشف رين وسوميريكو أن الهونغ يي شاو نو هاي هي توموكو بحد ذاتها فتُحذر سوميريكو أوتو وشيزوكو لكن يبدو أن شيزوكو تفكر في التعامل مع الأمر بطريقة مختلفة.