旅人に加護を与える世界樹の麓にある村・トネリコでは、人々が自然と共に慎ましく暮らしているという。
だが、そこを訪れたセンセー一行が見たのは、賭博場がにぎわい、ガラの悪い男たちが闊歩する荒んだ光景だった。
「どうか、この村をもとに戻してくださらんか?」と村長に頼まれたセンセーは......。
The team visits the famous World Tree, a place of peace and nature... or so it should be. Instead they find a depraved den of Other Worlders, a righteous "hero", and a mysterious dancer. Worst of all, Sensei is missing something VERY important.
Nir, Minouche et Annette tombent en extase devant la fierté du pays de Grün, un arbre immense réputé protéger les voyageurs. Le maître, jamais très à l’aise dès que l’atmosphère est un tant soit peu joyeuse et sereine, se réfugie dans ce qu’on appellerait un lieu de mauvaise vie.
Il gruppo arriva all'Albero del Mondo, luogo pacifico e immerso nella natura... almeno in teoria. Ciò che trovano, invece, sono Oltremondaioli corrotti, un "paladino", e una misteriosa danzatrice. Il Professore, invece, ha perso qualcosa...
Die Gruppe kommt in ein eigentlich friedliches Dorf am Fuße des Weltenbaums, doch seit dort vor Kurzem Weltenwechsler ein Casino eröffnet haben, geht alles den Bach runter. Doch es gibt einen Weltenwechsler, der für die Dorfbewohner kämpft …
El grupo llega a la que debería ser una pacífica aldea al pie del Árbol del Mundo, pero desde que los forasteros abrieron un casino allí, la situación es cada vez peor. Por suerte, hay un forastero que se preocupa por la gente que allí vive.
Команда посещает знаменитое Мировое Древо, место спокойствия и природы... или так и должно быть. Вместо этого они находят развратное логово жителей Иного Мира, праведного «героя» и загадочного танцора. Хуже всего то, что Сэнсэй упускает что-то ОЧЕНЬ важное.
Sensei e seu grupo chegam a uma vila cheia de paz e próxima da natureza... ou, ao menos, era assim.