Charlie feels the pressure of management when he receives a letter from head office criticising his accounting and the chambermaids threaten to go on strike over unpaid wages. The arrival of an old friend visiting a jewellery auction hosted at the hotel perks him up, but a further financial crisis leads him to seek help from an unsuitable source and brings danger to everyone in the building.
Charlie constate la pression qui vient avec la gestion d'un hôtel cinq étoiles : il reçoit un rapport indiquant que les revenus sont à la baisse et découvre qu'un client a quitté sans payer sa note! Aussi, Hutch, un vieil ami de Charlie qui est aussi un négociant en diamants, est dans l'établissement pour une vente aux enchères. Désespéré par tous ses problèmes, Charlie se tourne vers son ex-compagnon de cellule, Terry. Soudainement, les jours de Charlie à l'Hôtel Babylon semblent comptés.
Charlie muss mit mehreren Problemen gleichzeitig fertig werden: Nicht genug damit, dass er von seinen Vorgesetzten wegen unzureichender Einnahmen gerügt wird. Zu allem Überfluss drohen auch noch die Dienstmädchen mit Streik, weil sich ihre Lohnzahlungen verzögert haben. Der Besuch seines alten Freundes Hutch, der geschäftlich auf einer Diamanten-Auktion im Hotel zu tun hat, muntert Charlie zwar kurzzeitig auf. Doch schon droht neues Ungemach: Beim Personal macht das Gerücht die Runde, dass Diebe es auf die wertvollen Edelsteine abgesehen haben. Muss die Auktion abgesagt werden?