Die Magier von Fairy Tail wollen das Sonnendorf so schnell wie möglich von der mysteriösen Eisschicht befreien. Doch der Auftrag ist schwer an zunächst gedacht - und sie sind nicht die einzigen, die vor Ort sind: Eine Schatzsucher-Gilde befindet sich ebenfalls dort.
After arriving at the frozen Sun Village, the members of Fairy Tail try to figure out a way to defrost everything, but are interrupted by a trio of treasure hunters who may have the key to melting the otherwise indestructible ice... except they're only interested in taking the village's Eternal Flame for themselves.
Propulsée par la magie de Warrod, l’équipe de Fairy Tail trouve le village du soleil entièrement congelé y compris ses habitants au gabarit stupéfiant. C’est alors qu’un étrange trio vient perturber le bon déroulement de la mission.
Dopo essere arrivati al villaggio congelato, i membri di Fairy Tail cercano di sciogliere il ghiaccio, ma vengono interrotti da tre cacciatori di tesori che vogliono rubare la Fiamma Eterna.
聖十大魔道でイシュガルの四天王の一人、ウォーロッド・シーケンの依頼を請け、ナツ達は「太陽の村」に到着する。建物・生き物すべてが凍り付くこの村は、驚くべきことに巨人の村だった!しかも、村を覆う氷は、ナツの炎でも溶かすことのできない、不思議な魔力を帯びている。そんな中、村の秘宝「永遠の炎」を狙うトレジャーハンターギルド・風精の迷宮(シルフラビリンス)が現れた!なんと彼らは、村の氷を溶かすことができるという「月の雫(ムーンドリップ)」を持っており、ナツたちは交戦を余儀なくされるのだが・・・。
Gracias a la ayuda de Warrod, el equipo de Natsu llega rápidamente al Pueblo del Sol, donde tal y como les informaron, absolutamente todo se encontraba congelado por un hielo nada normal, el equipo se enfrenta a un grupo de cazadores de tesoros que buscan robar la llama eterna del pueblo, mientras Erza se dedica a buscar pistas, otro enemigo observa la situación desde otro punto, Succubus Eye aparece ¿qué peligro asecha al Pueblo del Sol?.