Gary löscht einen Brand in einem Tierlabor des Zolls, als er von einem afrikanischen Äffchen gebissen und sofort in Quarantäne gesteckt wird. Die Katze liefert ihm die Zeitung zwar in die Isolationszelle, aber nur Marissa steht zur Verfügung, um den alten Walter Stites zu retten, der auf einem Vordach gegen den Abriss eines Ballhauses demonstriert, in dem er regelmäßig mit seiner verstorbenen Frau getanzt hat.
Marissa spannt ihren neuen Freund Emmett Brown ein, der gerade bei einer fiktiven Gerichtsverhandlung im Jura-Seminar eine Prüfung ablegen soll. Gemeinsam retten sie den alten Walter rechtzeitig, bevor er vom Dach fällt. Aber Walter hört weder auf sie noch auf seinen Sohn und kettet sich kurze Zeit später an einen Bulldozer. Während Emmett bei der Prüfung an der unnachgiebigen Richterin Joseph scheitert, liest Gary von Walters Tod. Er erfährt auch, dass er selbst aufgrund einer seltenen Infektion ins Koma fallen wird.
Gary tries to prevent an accident involving a rare monkey, but he gets bitten by the animal and is forced into quarantine until it can be determined whether or not he has contracted a rare disease. In the meantime, Gary enlists Marissa's help in preventing the elderly man from being injured in a variety of dangerous mishaps. With the help of her new boyfriend, Emmet, she attempts to save the man.
Alors qu'il essaie de sauver des animaux du feu, Gary est mordu par un singe et mis en quarantaine. Après que son chat lui a apporté le journal dans sa cellule, Gary appelle Marissa pour la prévenir qu'un manifestant âgé qui milite contre la démolition d'un vieux théâtre risque un accident qui le rendrait paralysé. Le lendemain, son journal lui est confisqué et Gary ne peut vérifier si Marissa a pu éviter l'accident...
Gary è in ospedale perché è stato morso da una scimmia. Marissa ed Emmett lo sostituiscono prodigandosi per salvare un anziano che manifesta contro la demolizione di una storica sala da ballo.