Startschuss für das Große Turnier: Mister Satan ist als amtierender Champion schon im Voraus für die Endrunde gesetzt. Nur 16 Kämpfer schaffen es bis dorthin … Son Goku und seine Freunde müssen sich mittels Schlagkraftmesser erst noch qualifizieren.
As the crowd enjoys the tournament's opening ceremonies, a preliminary round determines the final 16 adult fighters who will compete in the ring. Meanwhile, the first round of the junior-division competition is about to begin!
La Team Dragon passe sans problème l'épreuve de qualification, mais Vegeta détruit la machine à coup de poing. Son Goku et les autres décident d'aller regarder le tournoi de la section "Juniors".
比武大会的比赛已经开始。作为冠军的撒旦首先登场亮相,但是刚一上场撒旦便摔了一跤,为了掩人耳目主办方播出了撒旦对战沙鲁的电影。先开始的是少年组的比赛,悟天和特兰克斯在等待室遇到了挑衅的少年,几场比赛后特兰克斯上了场,面对对手的挑衅特兰克斯一招就将对手打飞击败,悟天接下来也准备开始比赛。
천하제일 무도회가 시작되고 드래곤팀 전원이 한 곳에 모였다. 일반부는 16명만이 본선에 진출할 수 있는데, 예선전의 종목은 펀치머신! 지난 대회 챔피언인 사탄의 점수에 일반 선수들은 의기소침해 하고, 드래곤팀은 눈에 띄지 않기 위해 힘을 조절해 가며 무사히 안정권에 진입한다. 하지만 베지터가 결국 기계를 부숴버리고, 새 기계가 오기 전까지 예선전은 잠시 미뤄진다. 한편, 소년부 선수 대기실에서는 트랭크스와 첫 시합을 벌이는 소년의 기 싸움이 시작부터 불꽃 튀는데...
Przed rozpoczęciem turnieju widzowie oglądają film „Pan Szatan: Historia prawdziwa”. Niedługo po tym zaczynają się walki młodzików.
Mientras el público disfruta de las ceremonias de apertura del torneo, una ronda preliminar determina los 16 luchadores adultos que competirán en el ring. Mientras tanto, la primera ronda de la competición de la división junior está a punto de comenzar.