Die Jugendrunde des Großen Turniers beginnt. Daran nehmen auch Son Goten und Trunk teil. Weil sich Son Goku und seine Freunde bereits für die Endrunde qualifiziert haben, schauen sie sich zur Ablenkung die Kämpfe der Kleinen an. Unterdessen entscheiden Trunks und Son Goten jeden ihrer Kämpfe für sich und treffen somit im Finale aufeinander ...
While Gohan and Videl wait to take their preliminaries, Goku, Vegeta, and the others go to spectate the junior division, where Goten and Trunks effortlessly progress through each round until they face each other in the final round. The battle gets more and more intense, with Goten and Trunks surprising the audience with advanced techniques and even turning Super Saiyan. The match eventually comes to an end where a sneak attack by Trunks causing Goten to lose by ring-out. Satan, who had spectated the fight and had been reminded of the battle with Cell, now faces a pinch as he now has to fight against Trunks.
Trunks et Son Goten sont sur le point de commencer leur combat. Le gagnant aura le privilège de se battre contre Hercule Satan en personne. Le combat commence enfin et les deux amis s’affrontent. Ils utilisent toutes leurs ressources et se livre un combat sans merci. Son Goku reste très étonné de leur niveau pour leur âge. Son Goten a quelques problèmes pour maîtriser ses attaques tandis que Trunks prend très légèrement l’avantage et réussit finalement à pousser Son Goten hors du ring.
Mentre Gohan e Videl sono ancora in attesa per passare i turni preliminari, Goku, Vegeta e gli altri vanno ad assistere al torneo dei giovani dove Goten e Trunks superano ogni round e si trovano faccia a faccia in finale. Il match è intenso, con Goten e Trunks i quali sorprendono il pubblico con varie tecniche e anche trasformandosi in Super Saiyan. L'incontro si conclude con un attacco a sorpresa di Trunks che fa cadere fuori dal ring Goten. Mr. Satan, che anche lui stava assistendo all'incontro, si è ricordato della battaglia avvenuta con Cell anni prima e adesso deve combattere con Trunks.
Depois de passarem pela tal máquina, exceto Gohan disfarçado e Videl, começa o torneio infantil. Goten e Trunks passam com facilidade até as finais e agora lutarão um contra o outro. Depois de Videl e Gohan conseguirem passar pela máquina de força, eles presenciam a luta de Goten e Trunks. Goten se transforma em Super Saiyajin por um instante e leva vantagem em Trunks. Goten tenta jogar seu corpo no chão para acertar Trunks, mas Trunks se transforma em Super Saiyajin e vence Goten. Chega a vez do Mr. Satan enfrentar Trunks, mas o Mr. Satan começa a ficar apavorado.
Mientras Gohan y Videl esperan para enfrentarse en las preliminares, Goku, Vegeta y los demás van a presenciar la división junior, en la que Goten y Trunks avanzan sin esfuerzo por cada ronda hasta enfrentarse en la ronda final. El combate se vuelve cada vez más intenso, con Goten y Trunks sorprendiendo al público con técnicas avanzadas e incluso convirtiéndose en Super Saiyan. Finalmente, el combate llega a su fin cuando un ataque furtivo de Trunks hace que Goten pierda por ring-out. Satán, que había presenciado el combate y se había acordado de la batalla con Cell, se enfrenta ahora a un aprieto ya que ahora tiene que luchar contra Trunks.
悟天和特兰克斯毫无悬念的通过了少年组的预赛并在决赛碰面,怕身份泄露,大家约定不能变身成超级赛亚人。悟天和特兰克斯的精彩战斗让所有观众目瞪口呆,虽然途中双方都不小心变身了,最后还是特兰克斯胜出,观众大呼过瘾,撒旦却完全吓呆了。
Goten e Trunks passam com facilidade até as finais e agora lutarão um contra o outro. Como a luta dos garotos está páreo a páreo, a luta prossegue sem desfecho. Sr. Satã assiste a luta, mas começa a ficar com medo.
天下一武道会・少年の部が始まる。トランクス、悟天は決勝戦に進み、観客は2人の強さに驚くばかりだ。トランクスは気功波を撃ち、悟天もかめはめ波を放つ。接戦の中、悟天が勢い余って観客席に足を着き…。
Goten i Trunks łatwo radzą sobie ze wszystkimi przeciwnikami w turnieju dla młodzików. Przyjaciele zmierzają się ze sobą w ostatniej rundzie i zaskakują widzów.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
Português - Brasil
한국어
日本語
język polski