Celý svůj život - tedy svůj pozemský život - stála Georgia tak trochu stranou. Možná že ji tak vychovali její rodiče, kteří byli také pěkná parta samotářů. Pokud bylo na výběr, vždycky si vybrali neúčast. Proto i teď stojí stranou všeho a proti všemu. Kritizuje, motá se na okraji ringu, místo aby se dala do boje. Jako když se člověk dívá na běžící eskalátor a přemýšlí, kdy na něj nastoupit. Jenomže teď, jako nemrtvá, má fůru času přemýšlet o možnostech, které pozemský život skýtá. A začíná si uvědomovat, o co přišla. Ale kdoví, možná že ještě není tak úplně pozdě na nápravu?
George unternimmt mit ihren Kollegen von 'Happy Time' einen Ausflug zu einer abgelegenen Waldhütte. Aber auch dort lässt ihr der Job als Seelensammlerin keine Verschnaufpause. Mason hat ein anderes Problem: Er verliert den Merkzettel, auf dem er den Namen seines nächsten Auftrages notiert hat.
George is induced to accompany her Happy Time co-workers on their annual woodland retreat. However, even there she can't escape from her duties as a reaper. Mason loses his post-it note with the name of the next soul to reap. Joy does her best to sell her house, much to Reggie's dislike, who scares them away saying that George, her late sister still keeps in touch with her from beyond the grave.
George compte profiter d'une soirée où tous ses collègues sont présents pour lier de nouvelles amitiés avec ces derniers, mais c'était sans compter sur Ruben. En effet, celui-ci décide de l'envoyer récolter l'âme d'un homme en pleine forêt, alors qu'il est en pleine partie de chasse.
George munkahelyén, a Happy Time-nál az éves céges táborozásra készülnek. A lánynak semmi kedve az ilyen csapatépítő programokhoz, de végül mégis úgy dönt, hogy elmegy. Dolores megjegyzi, hogy nincs családi fotó az íróasztalán, ezért George egy edzőterem katalógusának címlapjáról kivág egy szimpatikusnak tűnő párt és elhatározza, azt használja családi fotónak. Rube is megjelenik a céges táborozáson és rémtörténettel szórakoztatja hallgatóságát az esti tábortűz mellett.
George va in campeggio con i suoi colleghi della Happy Time e Rube la raggiunge.
Mason perde il suo post-it e si introduce con Daisy a casa di Rube per trovare informazioni sull'anima da prelevare.
Джорджа переживает, что она не вписывается в коллектив компании. По крайней мере, так считает Долорес. В итоге Джорджа решает проработать свою легенду и присоединяется к ежегодному корпоративному выезду на природу. Но и здесь неофициальная работа настигает девушку в лице хорошего знакомого. Что касается дома семьи Ласс, то, несмотря на старания риелтора, он все еще стоит на продаже. Мэйсон же попал в крупные неприятности — потерял стикер с заданием и просит Дэйзи помочь выпутаться.
La hermana de George le ha estado contando a todo el mundo que George aún está en contacto con ella desde el Más Allá. Por otra parte, Mason pierde la nota que contiene el nombre de su próxima alma.