Podle perské mytologie přijde v poslední den zúčtování. Každý stane na misce vah a uvidí, jak bude zvážen. Na jedné straně bude světlo, na druhé temnota. Dobro a zlo. Svět chce, aby všechno dávalo smysl. Aby do sebe všechno zapadlo. Svět chce rovnováhu. Jenomže Georgiu o tom, že to takhle funguje, nikdo nepřesvědčí. Ona ví, že všechno záleží na štěstí. Buď ho člověk má, nebo nemá. A podle její zkušenosti tohle platí na obou těch světech, které zatím poznala. Na našem stejně jako na onom. Alespoň jí se teď nedaří o nic líp, než dokud ještě žila. Jenomže co když na té Rubově teorii přece jen něco je? V tom případě - vzhledem k tomu, že si v minulém životě svou předčasnou smrtí vybrala pořádnou dávku smůly - by jistě bylo rozumné očekávat teď v přístupu paní Štěstěny k její maličkosti drobnou změnu. A světě div se, zdá se, že konečně se přece jen začíná blýskat na časy...
George hat eine Pechsträhne: Ihr wird das Fahrrad gestohlen und dann wird sie auch noch beschuldigt, Büromaterial entwendet zu haben. Zu allem Überfluss wollen sich auch noch ihre Eltern scheiden lassen. Mason ist währenddessen vollauf damit beschäftigt, allen zu beweisen, dass er aufgehört hat zu trinken.
George is bummed when she finds out that her parents are selling the home she grew up in, her bike's been stolen and at work she is suspected of stealing office supplies. Daisy goes on her assignment to the jewelry shop, while Mason is trying to prove to everyone that he is not drinking anymore.
C'est une mauvaise journée qui commence pour George. Non seulement elle vient de se faire voler son vélo, mais en plus elle apprend que sa mère compte vendre la maison dans laquelle elle a passé toute sa jeunesse de mortelle. De plus, Delores la soupçonne de voler à son travail, chez Happy Time.
George azzal zaklatja Rube-ot, hogy tudni szeretné, mi állt még azon a bizonyos cetlin, amit Rube írt a halála előtt. George szülei válni készülnek, Reggie azt sugallja anyjának, hogy jobb lenne, ha visszamenne dolgozni, hogy megtarthassák a házat. Valaki ellopja George biciklijét, de a rendőrségen nemigen akarnak foglalkozni vele. Egy konyhai esközöket árusító férfi halálakor egy csodás Mustangot szerez magának.
George scopre che i suoi genitori vogliono divorziare e che hanno messo in vendita la casa dove è nata e cresciuta.
Le viene anche rubata la bicicletta e in lei cresce la voglia di rivincita.
И без того паршивое настроение Джорджии от осознания, как много она не успела, будучи живой, окончательно портится, когда дом ее детства выставляют на продажу. Однако неприятности только начинаются — вскоре Джорджа лишается средства передвижения, а на работе ее подозревают в краже канцелярии. Несчастья заставляют молодую собирательницу душ пересмотреть свое отношение к жизни и к ее подаркам, которые нужно наконец принять.
George queda impactada cuando descubre que sus padres van a vender la casa en la que creció. Ese mismo día, alguien roba su bicicleta y en el trabajo sospechan que ha robado material de oficina.