Bosch closes in on a suspect in the Daisy Clayton murder as Elizabeth begins to unravel. Edgar discovers Avril is as cunning as ever and worries he'll slip away. The car czar makes a hard play to force Irving out of the mayoral race and IA investigates the complaint against Billets. In Bosch's crosshairs, Daisy's killer makes a shocking confession.
Bosch jagt einen Verdächtigen für den Mord an Daisy Clayton, während Elizabeth zunehmend ins Wanken gerät. Edgar entdeckt, dass Avril verschlagen ist wie eh und je, und sorgt sich, er könnte entkommen. Der Auto-Zar will Irving aus dem Rennen ums Bürgermeisteramt drängen, und die "Internen Ermittlungen" untersuchen den Vorwurf gegen Billets. Legt Daisys Mörder eine schockierendes Geständnis ab.
Bosch lähestyy Daisy Claytonin murhan epäiltyä Elizabethin alkaessa murtua. Edgar saa huomata Avrilin olevan yhtä ovela kuin aina ja pelkää, että tämä livahtaa pakoon. Autokeisari pelaa kovaa peliä pakottaakseen Irvingin luopumaan pormestariehdokkuudesta, ja sisäinen tutkinta selvittää Billetsiin kohdistunutta valitusta. Daisyn tappaja tekee Boschin kuulustelussa järkyttävän tunnustuksen.
Bosch se aproxima de um suspeito do assassinato de Daisy Clayton quando Elizabeth começa a se desfazer. Edgar descobre que Avril está mais astuto do que nunca e teme que ele vá embora. O czar do carro faz uma jogada difícil para forçar Irving a sair da prefeitura e a IA investiga a queixa contra Billets. Na mira de Bosch, o assassino de Daisy faz uma confissão chocante.
Bosch pense tenir le coupable du meurtre de Daisy. Elizabeth perd pied. Edgar se rend compte qu'Avril est un manipulateur et craint qu'il n'échappe encore à la justice. Le Roi de la Bagnole prend Irving en traître pour le forcer à renoncer à la mairie. Les affaires internes enquêtent sur la plainte contre Billets. Bosch a du mal à se contrôler en écoutant la confession du meurtrier de Daisy.
Bosch se acerca a un sospechoso del asesinato de Daisy Clayton mientras Elizabeth empieza a desenmarañar. Edgar descubre que Avril es tan astuto como siempre, y le preocupa que se vaya. El zar del coche hace un juego duro para forzar a Irving fuera de la carrera de la alcaldía, e Al investiga la denuncia contra Billets. En la mira de Bosch, el asesino de Daisy hace una confesión impactante.
Bosch närmar sig en misstänkt i Daisy Clayton-fallet, samtidigt som Elizabeth närmar sig ett sammanbrott. Edgar upptäcker att Avril är lika slug som någonsin, och han oroar sig för att Avril ska slippa undan. Bilmogulen gör allt för att få Irving att dra sig ur borgmästarvalet, och Internutredningar utreder anmälan mot Billets. Bosch klämmer åt Daisys mördare, som avger en chockerande bekännelse.
Bosch stringe il cerchio su un sospettato per l'omicidio di Daisy Clayton, mentre Elizabeth comincia a crollare. Edgar scopre che Avril è astuto come sempre, e teme che possa farla franca. Lo Zar delle Auto gioca duro per fermare la corsa di Irving e gli Affari Interni indagano sul reclamo contro la Billets. Incalzato da Bosch, l'assassino di Daisy fa una confessione sconvolgente.
Пока Босх приближается к подозреваемому в убийстве Дейзи Клейтон, Элизабет начинает разваливаться. Эдгар понимает что Аврил хитёр, и боится, что тот ускользнет. Авто царь начинает жёсткую игру, чтобы заставить Ирвинга выйти из гонки мэров, а ОВР расследует жалобу на Билетс. Под прицелом Босха убийца Дейзи делает шокирующее признание.
English
Deutsch
suomi
Português - Brasil
français
español
svenska
italiano
русский язык