Six weeks later, Judge Sobel hears Chandler's objections to Bosch's key evidence against Alicia Kent. Irving's new task force has a win. Hovan and Edgar are on the verge of bringing down Avril. Billets gets a call from IA and while working his way through a list of new suspects in the Daisy Clayton case, Bosch uncovers a chilling connection.
Sechs Wochen später legt Chandler vor Richterin Sobel Einspruch gegen Boschs zentrale Beweise gegen Alicia Kent ein. Hovan und Edgar stehen kurz davor, Avril zu Fall zu bringen. Billets erhält einen Anruf von der Abteilung für interne Ermittlungen und während er eine Liste neuer Verdächtiger im Fall Daisy Clayton abarbeitet, deckt Bosch eine erschreckende Verbindung auf.
Kuusi viikkoa myöhemmin tuomari Sobel kuulee Chandlerin vastalauseet Boschin avaintodisteisiin Alicia Kentiä vastaan. Irvingin uusi työryhmä kokee onnistumisen. Hovan ja Edgar ovat lähellä Avrilin kiinnisaamista. Billets saa soiton sisäisestä tutkinnasta, ja Bosch huomaa hyytävän kytköksen tutkiessaan Daisy Claytonin jutun uusia epäiltyjä.
Seis semanas depois, o juiz Sobel ouve as objeções de Chandler às principais evidências de Bosch contra Alicia Kent. A nova força-tarefa de Irving tem uma vitória. Hovan e Edgar estão prestes a derrubar Avril. Billets recebe uma ligação da IA e, enquanto trabalha em uma lista de novos suspeitos no caso Daisy Clayton, Bosch descobre uma conexão arrepiante.
Six semaines plus tard, la juge Sobel reçoit les objections de Chandler aux preuves apportées par Bosch incriminant Alicia Kent. La nouvelle équipe d'Irving gagne une bataille. Hovan et Edgar sont à deux doigts de faire tomber Avril. Billets reçoit un mail des Affaires Internes, Bosch continue d'enquêter sur différents suspects dans l'affaire Daisy Clayton et découvre une effrayante coïncidence.
Seis semanas después, el juez Sobel escucha las objeciones de Chandler a la evidencia clave de Bosch contra Alicia Kent. El nuevo grupo de trabajo de Irving tiene una victoria. Hovan y Edgar están a punto de derribar a Avril. Billets recibe una llamada de Asuntos Internos, y mientras revisa una lista de nuevos sospechosos en el caso de Daisy Clayton, Bosch descubre una conexión escalofriante.
Sex veckor senare hör domare Sobel på Chandlers protest mot Boschs nyckelbevis mot Alicia Kent. Irvings nya insatsstyrka får en framgång. Hovan och Edgar är mycket nära att kunna gripa Avril. Billets får ett samtal från Internutredningar, och medan han jobbar sig genom en lista av nya misstänkta i Daisy Clayton-fallet upptäcker Bosch en skrämmande koppling.
Sei settimane dopo, il Giudice Sobel ascolta le obiezioni della Chandler contro la prova che inchioderebbe Alicia Kent. La nuova task force di Irving mette a segno una vittoria. Hovan ed Edgar stanno per incastrare Avril. La Billets riceve una chiamata dagli Affari Interni e Bosch scopre un agghiacciante legame, mentre sta indagando su una nuova lista di sospetti nel caso di Daisy Clayton.
Шесть недель спустя судья Собел выслушивает возражения Чендлер против ключевых улик Босха. Новая оперативная группа Ирвинга одержала победу. Хован и Эдгар находятся на грани того, чтобы достать Аврила. Билетс получает уведомление из отдела внутренних расследований, а Босх обнаруживает пугающую связь, во время проверки списка новых подозреваемых по делу Дейзи Клейтон.
English
Deutsch
suomi
Português - Brasil
français
español
svenska
italiano
русский язык