Auf der Farm "Green Gables" steht eine schwere Entscheidung an. Darf Anne bei ihren Pflegeeltern, den Cuthberts, bleiben oder muss sie zurück ins Waisenhaus? Möglicherweise soll sie gar zu Mrs. Blewitt, die Anne sehr gerne bei sich aufnehmen würde, aber unerträglich streng ist? Marilla Cuthbert mag Anne sehr und hat sich schon immer eine Tochter gewünscht. Aber, so fragt sie sich, sind das genug Gründe, um Anne bei sich zu behalten?
הגיעה הילדה היתומה ואשדומת השיער ושמה אן שירלי לחווה של מתיו ושל מרילה קטבירג, היא קיוותה ששם יהיה ביתה החדש, אן שמאוד רצתה להשאר בגגות הירוקים ועל אף שהתחננה להשאר היא נשלחה בחזרה לבית היתומים ובסוף הגיעה מרילה להחלטה לאמץ אותה.
Giunte alla casa della signora Spencer, Marilla chiarisce lo spiacevole malinteso. Tutto sembra andare per il verso sperato da Marilla, compresa la disponibilità all'adozione da parte della gelida nuova candidata a prendere Anna: la signora Bleweth. Ma la stessa Marilla si frappone all'adozione della bambina e inaspettatamente la riporta indietro. Anna rifiorisce dopo ore di tristezza.
スペンサー夫人の家に到着したアンたち。 スペンサー夫人も思わぬ間違いに驚くが、 すぐにも良い方法があると語る。 子だくさんのブリュエット夫人が子守りを欲しがっているというのだ。 だが、 程なくして現れたブリュエット夫人は、 いかにも冷酷そうな人だった。 マリラはその様子を見て、 アンを連れ帰る事にした……その夜、 マリラはマシュウに、 アンを引き取る決心をした事を告げた……。