Satos Verhandlungen mit der Regierung brechen ab und das US-Militär wird hinzugerufen. Interne Spannungen innerhalb der Ajin ziehen negative Konsequenzen nach sich.
Unrest begins as Satō-san releases a chemical weapon onto the population. People begin trying to attack the families of Ajin. Nagai saves his sister with the assistance of Kaito. Nagai entrusts his sister into Kaito's care.
Les négociations entre Sato et le gouvernement sont dans l'impasse et l’armée américaine arrive. Dans le groupe Ajin, la tension interne a d'importantes conséquences.
L’esercito americano viene convocato quando le trattative di Sato con il governo s'interrompono. Le tensioni interne al gruppo di Ajin hanno conseguenze negative.
「1週間後の午後12時までに、日本を明け渡してほしい」
佐藤の突拍子もない要求に、すでに緊急事態宣言を発令していた政府は、改めて「国家の危機である」との声明を発表する。
戸崎は亜人対策の専門家として佐藤を阻止しようと動くが、肝心の圭が戦う気力をなくしていた。
陸上自衛隊も、人質と化学兵器を押さえられた状況ではヘタに手を出せず、ただ司令塔を包囲し、狙撃犯を待機させただけだった
そのころ、圭の妹・慧理子は、入院先から母親に電話をかけていた。病院内にも不安が広がっていたが……。
사토와 정부의 협상은 결렬되고, 이에 미군이 개입한다. 아인 진영의 내부 갈등은 점점 고조된다.
Las negociaciones de Sato con el Gobierno fracasan y las Fuerzas Armadas de EE. UU. entran en acción, mientras las tensiones internas en el grupo Ajin llegan al límite.