The bankruptcy of the company her husband worked at causes Shouko and her family to move to a new town, but that town is controlled by the family of the president of Onikubo Foods. Her husband is forced to do work he isn't used to and is constantly yelled at by the president of the company. Her son is bullied by the son of the president and his lackeys. Shouko herself is tormented by the president's wife, and before they know it, their family stops smiling. One day, One day, Shouko heads to the Women's Society. There, in front of a crowd of people, she is criticized for being late, and forced to kneel and apologize. She screams in hatred and rage, and, as if in reply, Suiko appears. "I have come to keep my promise," says Suiko, and Shouko responds by...?!
Shôko Tatsukawa est en proie au désespoir, quand l'esprit Suiko lui propose de l'aider à se venger pour la remercier de l'avoir libéré...
夫が勤めていた会社の倒産をきっかけに、新しい街に越してきた翔子と家族。しかし、その街は鬼久保食品の社長一家が牛耳っていた。慣れない仕事を押し付けられ、社長になじられる夫、社長の息子とその取り巻きにいじめられる息子。そして翔子もまた社長夫人に苛まれており、いつしか家庭からは笑顔が消えていた。 ある日、翔子は婦人会の会合に向かう。そこで、大勢の人の前で遅刻の件を責められ、土下座を強要される。憎悪を募らせた彼女の絶叫に、呼応するようにして水虎が姿を現す。「約束を果たしに来た」と告げる水虎に翔子は…!?
Uma família se muda para uma cidade nova, mas tem dificuldades de se adaptar. Quando a esposa toma uma decisão de acabar com o seu sofrimento, acaba ouvindo uma voz vinda de um vaso...
Shōko muss wegen der Insolvenz der Firma ihres Mannes mit ihrer Familie in eine andere Stadt ziehen. Dort werden sie, ihr Mann und ihr Sohn von der Onikubo-Familie schikaniert. Doch eines Tages haben sie genug …