Immer mehr Kinder verschwinden auf seltsame Weise in der Nähe von Baustellen. Die Berichte machen auch Kitarō und seine Freunde stutzig. Und scheinbar verschwinden die Kinder nicht einfach so, sondern sind ein Mittel für ein weitaus schlimmeres Ziel einer Gruppe von Yokai.
There's a rumor that children in the city are disappearing one after another. Upon hearing this, Mana contacts Kitarō in order to elucidate the truth. However, Kitarō bluntly states that "Yōkai and humans can't be friends." It turns out that children were kidnapped in order to resurrect the Yōkai Castle that was once sealed. This time, Mana was kidnapped as well. Kitarō's friends join him in the effort to rescue the human that saved his life!
Depuis quelque temps, des enfants disparaissent en ville. Mana souhaite enquêter sur cette affaire, mais Kitarô est direct avec elle : la jeune fille ne doit plus se mêler au monde des yôkai.
各地で子供たちの失踪事件が起こっているという噂を聞きつけたまなは、鬼太郎たちに連絡を取り一緒に真相解明すると張り切るが、鬼太郎は「妖怪と人間は友達になれない」と突っぱねる。かつて封印された妖怪が妖怪城を建てるために子供たちを誘拐していたことが明らかになるが、今度はまながさらわれてしまう。鬼太郎は砂かけばばあや子泣きじじいらと共にまなの奪還に立ち上がるのだった!
Um rumor se espalha de crianças desaparecendo. Mana tenta pedir ajuda a Kitaro, mas ele fala que humanos e Yokai não podem ser amigos.