夏コミ1日目の朝。万全の準備をして会場へ乗り込んだ奥村とリリサたち。そこで一同は膨大な数の一般参加者とコスプレイヤーを目撃する。予想を遥かに超える人の数に驚きと緊張した表情を浮かべる4人の新人コスプレイヤーたち。だが、今日はアリアと彼女の父親のために会場内で1番になろうと皆で気合を入れ直す。その後、着替えを終えたリリサたちは『リリエル外伝』天使空挺隊のコスプレ衣装を奥村に初披露する……。今、全てのコスプレイヤーたちによって‟アツく”過酷な戦いの幕が上がる!!
Les quatres membres de l'escaron des anges et Okumura arrivent enfin au Comiket d'été. Pour leur tout premier cosplay à cert immense événement, les filles vont avoir beaucoup de choses à apprendre et de nombreuses rivales à affronter, dont Lemon et Lime, un duo spécialisé en cosplay de jumelles…
The Manga Club arrive at Summer Comiket and are determined to give their cosplay their all! Unfortunately, cosplaying as a group is harder than it looks.
夏Comi的第一天早上,奥村与理理沙等人做好万全准备来到了会场。一行人在会场前目击到了大量的一般参加者与角色扮演者,远远超出预期的人数让四位新人角色扮演者脸上浮现惊讶又紧张的神情。但理理沙等人想着今天要为了亚理亚和她的父亲,在会场内成为最大话题人物,而重新打起了精神。理理沙她们换装完毕后,首次向奥村展示了《莉莉艾露外传》天使空降队的角色扮演装扮……现在,由所有角色扮演者所带来的「炙热」且残酷的战争将揭开序幕!!
Dopo lunghi preparativi ha finalmente inizio il Comiket estivo! Il gruppo è carico e pronto a dare il massimo, ma sanno che farsi notare a un evento tanto grande sarà difficilissimo: ogni altro cosplayer è un potenziale rivale, e ad attenderli ci sono anche altri membri delle cinque nova!
Die vier Engel-Fallschirmjägerinnen und Okumura machen sich daran, die Sommer-Comiket zu erobern. Dabei ergibt sich eine unverhoffte, inspirierende Begegnung, die sich aber auch als starker Gegner entpuppt. Und das sind nicht die einzigen Widerstände, mit denen sie zu kämpfen kriegen …
¡El Club de Manga llega al Summer Comiket y está decidido a dar lo mejor de sí en su cosplay! Desafortunadamente, hacer cosplay en grupo es más difícil de lo que parece.