野生の熊を追い払うために準備を重ねる明と黒塩。
ペラ戦士をおもちゃにするため
準備を重ねる洋子。
今宵、大阪にふたつのゴングが響き渡る──。
男と女…騙し騙され、恋だ愛だの、夜の酒──。
スペシャルはこの身一つ──。
それぞれの戦いは終わりを迎え…。
スリルあふれる夜が過ぎ
明と黒塩は、山を後にするのだった──。
One battleground, the woods, the other, a bar. Both will echo with sounds of fierce combat tonight.
Um campo de batalha na mata, outro no bar. Em ambos, sons de um combate feroz ecoarão esta noite.
Akira y Kuroshio se preparan para ahuyentar a un oso salvaje. Yoko también hace preparativos, pero para jugar con los guerreros Pela como si fueran juguetes. Esta noche, dos gongs resonarán en Osaka. Hombres y mujeres...
Deux champs de bataille : la montagne d'un côté, le bar de l'autre, et partout, un combat acharné.
Medan Akira och Kuroshio laddar för en spännande uppgörelse uppe i bergen, förbereder sig Yoko för sitt möte med den ytliga playboyen i staden. Den här natten kommer ljudet av strid att eka genom Osakas mörker.