仕事の事務処理を行っていた六美は、嫌五が提出した報告書に不備があることを発見。再提出を求めるが、適当な理由をつけて免れようとする嫌五の態度に、ついに六美の堪忍袋の緒が切れる! 夜桜家当主として嫌五にお灸を据えようとするが、悠々と逃げられてしまう。 彼を捕まえるため「冬ごもり」を発動して屋敷を閉鎖した六美は兄妹の部屋を片っ端から見て回ることに。嫌五とのスパイスキルを駆使した鬼ごっこがスタートする…!
Mutsumi catches Kengo's incomplete report, igniting a spy game of tag as she tracks him down...
Mutsumi capta el informe incompleto de Kengo, iniciando un juego de espías mientras ella lo rastrea...
Mutsumi acha o relatório incompleto de Kengo, iniciando um jogo de gato e rato.
Mutsumi apanha o relatório incompleto de Kengo, levando a um jogo da apanhada entre espiões.
Mutsumi odkrywa niekompletny raport Kengo i tym samym rozpoczyna z nim szpiegowską grę w berka.
Mutsumi prend Kengo en faute et se lance dans un jeu de cache-cache d'espionnage pour le punir.
Mutsumi ha il rapporto incompleto di Kengo, facendo scattare un gioco di spie mentre lo rintraccia.
Während sie administrative Arbeiten erledigt, stellt Mutsumi fest, dass Kengo einen unvollständigen Bericht eingereicht hat. Als sie ihn auffordert, den Bericht emeut einzureichen, versucht Kengo, sie mit faulen Ausreden abzuwimmeln, und Mutsumi platzt schließlich der Kragen! Sie will Kengo als Kopf der Yozakura-Familie zur Rede stellen, doch er geht ihr ganz einfach durch die Lappen. Um ihn zu fassen, schaltet Mutsumi die gesamte Villa ab, indem sie den "Wfinterschlaf" aktiviert, und macht sich dann auf den Weg, um die Zimmer ihrer Geschwister zu inspizieren - eins nach dem anderen. Und eine mit Spionagefäigkeiten gespickte Jagd nach Kengo beginnt!
업무 처리를 하고 있는 무츠미는 켄고가 제출한 보고서에 불비가 있는 것을 발견. 다시 제출할 것을 요청하지만, 적당한 이유를 대고 모면하려는 켄고의 태도에 무심코 무츠미의 뚜껑이 열린다! 요자쿠라 일가의 당주로서 켄고에게 뜨거운 맛을 보여주려고 하지만, 유유히 도망가 버린다. 켄고를 붙잡기 위해 [동면]을 발동해서 저택을 봉쇄한 무츠미는 형제들의 방을 닥치는 대로 둘러보기로 한다. 스파이스킬을 구사하는 켄고와의 술래잡기가 시작된다...!